10 min read
(Updated: ) Work

Regla de las 28 horas en Japón: Cómo los estudiantes pueden trabajar a tiempo parcial

Comprenda la regla de trabajo estudiantil de 28 horas de Japón con ejemplos de conteo reales, pasos de aplicación y enlaces de ayuda multilingües (2026).

Regla de las 28 horas en Japón: Cómo los estudiantes pueden trabajar a tiempo parcial

La mayoría de las guías repiten lo mismo: “Los estudiantes internacionales pueden trabajar 28 horas a la semana ”. Pero el verdadero riesgo no es la cifra principal, sino las formas ocultas en que puedes romperla accidentalmente (múltiples trabajos, horas extras inesperadas y malentendidos sobre lo que significa “una semana”).

En esta guía de 2026, explicaremos el sistema oficial (資格外活動許可 / Permiso para realizar actividades distintas a las permitidas bajo el estado de residencia previamente otorgado ), las trampas prácticas y una lista de verificación de cumplimiento que realmente puede utilizar.

Resumen (2026): Si se encuentra en Japón con estatus de estudiante , generalmente necesita un permiso para realizar actividades distintas a las permitidas antes de realizar cualquier trabajo remunerado a tiempo parcial. Con un permiso completo, el límite estándar es de hasta 28 horas semanales , y durante las vacaciones escolares largas oficiales se amplía a hasta 8 horas diarias (y generalmente se gestiona hasta 40 horas semanales ).

Qué significa realmente la regla de las 28 horas (quién necesita permiso, quién no)

Japón no emite una tarjeta de permiso de trabajo independiente para la mayoría de los estudiantes. En su lugar, se solicita un permiso adicional a su estatus de residencia actual.

El nombre oficial es Permiso para Realizar Actividades Distintas a las Permitidas por el Estatus de Residencia Previamente Otorgado (資格外活動許可). La Agencia de Servicios de Inmigración (ISA) explica que si su estatus de residencia se basa en actividades (como estudiar), debe obtener este permiso antes de realizar un trabajo remunerado fuera de las actividades permitidas por su estatus.

¿Quién necesita normalmente este permiso?

  • Estudiantes internacionales con estatus de “Estudiante” (留学) que desean un trabajo remunerado a tiempo parcial ( Guía de ISA para el estatus de Estudiante ).
  • Personas en las categorías de “Dependiente”, “Actividades culturales” y algunas “Actividades designadas” (las reglas varían según la categoría, así que confirme su caso específico con inmigración o su escuela).

¿Quién no lo necesita habitualmente?

  • Tipos de estatus sin restricciones laborales (a menudo llamados estatus de “Tabla 2”), como Residente Permanente y Residente de Largo Plazo (ISA explica que estos no están sujetos al sistema de permisos de estatus adicional porque no están restringidos de la misma manera).

Hay dos tipos de permisos que son importantes para los estudiantes:

  • Permiso integral (包括許可): Es el más común para estudiantes que realizan trabajos a tiempo parcial. ISA explica que se utiliza cuando se trabaja dentro del límite estándar de 28 horas semanales y durante vacaciones largas , hasta 8 horas diarias ( Detalles del permiso integral para estudiantes ).
  • Permiso individual (個別許可): Se requiere cuando se trabaja fuera del ámbito integral (por ejemplo, ciertas prácticas o trabajos en los que es difícil verificar objetivamente el horario laboral). La ISA señala que algunos casos (incluidas ciertas prácticas y algunos acuerdos laborales de tipo empresarial) requieren un permiso individual con documentos adicionales ( casos de permiso individual para estudiantes ).

Excepción importante (muchos estudiantes la pasan por alto): ISA explica que, desde julio de 2010, algunos trabajos remunerados de apoyo a la educación/investigación realizados bajo contrato con su universidad o escuela tecnológica pueden no requerir un permiso de estatus adicional (esto suele incluir roles como asistente de profesor/ay asistente de investigación, según la configuración del contrato de la institución). La Universidad de Osaka también informa explícitamente a los estudiantes que ciertos roles en el campus, como asistente de profesor/ay asistente de investigación/ay asistente de investigación, pueden estar exentos ( Resumen de permisos de estatus adicional de ISA ; Notas de excepción en el campus de la Universidad de Osaka ).

El resumen de las normas de estatus estudiantil de la ISA incluye: “ 28 horas semanales (y durante las vacaciones oficiales largas, hasta 8 horas diarias )”. ( Agencia de Servicios de Inmigración )

Cómo obtener permiso (aeropuerto, oficina de inmigración o en línea)

Hay tres vías viables. La que puedes usar depende de si entras a Japón por primera vez y de si ya estás presentando otra solicitud de residencia (renovación/cambio) en línea.

1) Solicite en el aeropuerto al ingresar a Japón (mejor para recién llegados)

Si acaba de llegar a Japón y recibe una tarjeta de residencia en el aeropuerto, ISA le explica que puede solicitar un permiso de estatus adicional inmediatamente después de llegar al puerto de entrada (con algunas excepciones, como estancias muy cortas). Muchas universidades también recomiendan a los estudiantes solicitarlo al ingresar para que puedan comenzar a buscar trabajo de forma segura después de su llegada.

  • Dígale al oficial que quiere資格外活動許可.
  • Envíe la versión de “nuevo ingreso” del formulario de solicitud si su situación lo requiere (su escuela generalmente proporciona instrucciones y la página de solicitud de ISA proporciona formularios descargables).
  • Si se concede, el permiso se refleja en su registro de residencia (normalmente a través de la anotación/sello de la tarjeta de residencia dependiendo del camino y la época del procedimiento).

Ejemplo de orientación universitaria: El manual para estudiantes internacionales de la Universidad Shinshu indica a los estudiantes que cuando ingresan a Japón con una visa, pueden solicitarla en el aeropuerto cuando se emite la tarjeta de residencia y recibirán el permiso indicado en la tarjeta ( página del manual de la Universidad Shinshu ).

2) Presentar la solicitud después de llegar a su oficina regional de inmigración.

Si no presentó su solicitud en el aeropuerto, puede hacerlo posteriormente en la oficina de inmigración correspondiente a su domicilio. La página oficial de procedimientos de ISA resume el marco, incluyendo quién puede solicitarla, qué llevar y dónde hacer preguntas ( Procedimiento de ISA: solicitud de permiso de estatus adicional ).

Puntos prácticos clave de la ISA:

  • Tarifa: ninguna ( página de procedimiento ISA ).
  • Tiempo de procesamiento estándar: alrededor de 2 semanas a 2 meses ( página de procedimiento ISA ).
  • Documentos: formulario de solicitud, más los documentos acreditativos según se trate de permiso completo o individual; también deberás mostrar tu tarjeta de residencia y pasaporte ( página de trámites ISA ).
  • Dónde preguntar: El ISA tiene indicado como punto de consulta el número de teléfono del Centro de Información General para Residentes Extranjeros, 0570-013904 ( página de trámites del ISA ).

3) Solicitar en línea como “complemento” (solo en situaciones específicas)

La ISA permite la solicitud en línea de permisos de estatus adicional solo si se presenta junto con otra solicitud de residencia en línea (como una extensión/renovación, un cambio de estatus o una adquisición de estatus). Esto se detalla en la página oficial del procedimiento ( página del procedimiento de la ISA ).

ISA también anunció que, a partir del 1 de enero de 2024 , si solicita en línea (como el complemento combinado descrito anteriormente), podrá optar por recibir el permiso por correo postal . Con este método de recibo por correo postal, ISA emite un documento de permiso en lugar del formato de etiqueta adhesiva de pasaporte que se utiliza en ventanilla ( ISA: emisión por correo postal para solicitudes en línea ).

Cómo los empleadores (y usted) confirman su permiso: ISA explica que el resumen del permiso está registrado en el reverso de su tarjeta de residencia y también se puede verificar a través de la aplicación de lector de tarjetas de residencia (在留カード等読取アプリケーション) cuando sea necesario ( página de emisión enviada por correo de ISA ; lista de aplicaciones de iPhone (desarrollador de ISA) ).

Formas comunes en que los estudiantes rompen las reglas accidentalmente (dos trabajos, horas extras, descansos largos, lugares prohibidos)

Aquí es donde la mayoría de los artículos sobre “28 horas/semana” fallan: los problemas de inmigración generalmente ocurren debido a errores pequeños y repetidos, no porque un estudiante trabaje 60 horas a sabiendas.

Trampa 1: Dos trabajos (o más) y asumir que cada empleador te mantendrá seguro

El límite de 28 horas se refiere a tu tiempo total de trabajo , no a "28 horas por empleador". Si acumulas turnos en una tienda de conveniencia y un restaurante, puedes exceder el límite sin darte cuenta, especialmente si un lugar de trabajo agrega "tareas de cierre" al final del turno.

Hábito de cumplimiento: considérate responsable del control del tiempo. Lleva un registro semanal que incluya todos los trabajos, la capacitación remunerada y las horas extra .

Trampa 2: Horas extra que “no parecen horas extra”

Ejemplos comunes: llegar 20-40 minutos tarde para limpiar, que un gerente te pida que cubras una ausencia repentina o que un turno se alargue porque la tienda estaba llena. Incluso si tu horario indica 4 horas, el riesgo es tu tiempo de trabajo real .

Qué hacer: Solicita un horario con un margen de tiempo (por ejemplo, programa de 24 a 26 horas semanales durante las semanas de clase, no exactamente 28). Ese margen te protege en situaciones de la vida real.

Trampa 3: “Una semana” no siempre es una simple semana de lunes a domingo

Muchas escuelas advierten a los estudiantes que el límite de 28 horas debe gestionarse de forma que se mantenga dentro del límite , independientemente del día desde el que se cuente . Por ejemplo, la Universidad Tachibana de Kioto indica explícitamente que el límite semanal debe estar entre 28 y 40 horas, independientemente del día desde el que se cuente ( Guía de la Universidad Tachibana de Kioto ).

La estrategia más segura: gestiona tus horas como una ventana continua de 7 días . Si tu horario tiene mucha carga de trabajo al final de la semana (viernes, sábado y domingo), es muy fácil exceder las 28 horas entre dos semanas naturales.

Ejemplo del mundo real (cómo un horario “aceptable” se convierte en una infracción):

  • Trabajo A: viernes 6h + sábado 6h + domingo 6h = 18h
  • Trabajo B: Lun 6h + Martes 6h + Miércoles 6h = 18h

Si piensas en semanas del calendario, podrías dividirlas en dos "semanas" y sentirte seguro. Pero si cuentas cualquier período de 7 días que incluya domingo a sábado, puedes terminar con 36 horas en una ventana de 7 días .

Trampa 4: Malinterpretar las “vacaciones largas” (y trabajar 40 horas cuando en realidad no son vacaciones)

La guía para estudiantes de ISA señala que durante el período largo de vacaciones de una institución educativa, el límite se amplía hasta 8 horas/día ( página de estado de estudiante de ISA ).

En la práctica, muchas escuelas y manuales estudiantiles lo explican como un máximo de 8 horas diarias y 40 horas semanales durante las vacaciones oficiales de primavera, verano e invierno. Por ejemplo, la página web del Centro de Educación de Lengua Japonesa de Tokio (JASSO) indica que el tiempo de trabajo permitido es de hasta 28 horas semanales durante los períodos de clase y 8 horas diarias (40 horas semanales) durante las vacaciones de primavera, verano e invierno ( reglamento de trabajo a tiempo parcial de JASSO [Tokio JLEC] ).

Detalle crítico: "Vacaciones largas" se refiere a un descanso designado en el calendario académico o reglamento oficial de tu escuela . No es "No tengo clases esta semana" ni un periodo de vacaciones nacionales.

Trampa 5: Trabajar en lugares prohibidos (aunque tu trabajo sea “solo limpiar”)

La página de procedimientos de la ISA enumera los negocios/lugares relacionados con el entretenimiento para adultos como categorías prohibidas para actividades que requieren estatus extra. Incluye explícitamente una amplia gama de tipos de negocios de entretenimiento para adultos regulados ( página de procedimientos de la ISA: actividades prohibidas ).

JASSO ofrece una lista para estudiantes de ejemplos que se consideran negocios relacionados con el entretenimiento para adultos, como ciertos bares y clubes nocturnos, salones de pachinko, centros de juegos y hoteles del amor, y señala que ni siquiera se permite lavar platos, limpiar o repartir pañuelos promocionales en esos lugares ( advertencias de trabajo a tiempo parcial de JASSO ).

La Universidad de Osaka advierte asimismo que trabajar en establecimientos relacionados con la industria sexual está estrictamente prohibido y que la prohibición se aplica independientemente del tipo de trabajo (incluida la limpieza) ( normas de trabajo a tiempo parcial de la Universidad de Osaka ).

Trampa 6: Trabajos temporales y contratos “de tipo empresarial” (aplicaciones de reparto, autónomos, prácticas remuneradas)

La guía para estudiantes de ISA incluye un matiz importante: el permiso integral solo puede cubrir ciertas actividades comerciales generadoras de ingresos cuando el tiempo de trabajo pueda comprobarse objetivamente . Si su tiempo de trabajo no es registrable objetivamente, ISA indica que podría necesitar un permiso individual ( página de estado de estudiante de ISA: confirmación objetiva del tiempo de trabajo ).

Antes de aceptar acuerdos de entrega basados en aplicaciones o "freelance", consulte en la oficina internacional de su escuela y confirme la estructura del contrato (empleo versus subcontratación), cómo se registran las horas y si un permiso completo es suficiente.

Lista de verificación práctica de cumplimiento (guarde esto):

  • Antes de tu primer turno: confirma que tu tarjeta de residencia muestra el permiso de estatus adicional (o tienes el documento de permiso oficial para emisión en línea).
  • Mantenga un único registro de horas para todos los empleadores y toda la capacitación paga.
  • Objetivo de dedicar entre 24 y 26 horas semanales a períodos de clase para dejar margen para horas extras reales.
  • Cuente las horas en un hábito continuo de 7 días (un enfoque seguro; muchas universidades advierten contra el simple pensamiento de lunes a domingo).
  • Vacaciones largas: confirma las fechas oficiales de vacaciones de tu escuela y guarda una captura de pantalla/PDF del calendario académico.
  • Comprobación del lugar: si existe alguna posibilidad de que sea entretenimiento para adultos o algo relacionado (o relacionado con ello), no acepte el trabajo hasta que un local que hable japonés le confirme de qué se trata realmente el negocio.

Por qué esto es importante: Las estadísticas de la ISA muestran que el trabajo ilegal es una de las principales prioridades de la aplicación de la ley. Por ejemplo, la ISA informó que, en 2024 , entre las personas procesadas mediante procedimientos de deportación/salida, una gran proporción se debió a hallazgos de trabajo ilegal ( comunicado de prensa de la ISA sobre violaciones de la ley de inmigración en 2024 ).

Cómo encontrar un trabajo a tiempo parcial seguro en Japón (Hello Work + centros de apoyo + ayuda LO-PAL)

"Seguro" significa más que "horario legal". También buscas (1) un trabajo que no te obligue a trabajar horas extras, (2) condiciones claras por escrito y (3) un lugar donde puedas recibir ayuda rápidamente en un idioma que entiendas.

Comienza con las vías oficiales de búsqueda de empleo (Hello Work)

Hello Work es el servicio público de empleo de Japón. El Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar Social (MHLW) ofrece una visión general y dirige a quienes buscan empleo al Servicio Oficial de Internet Hello Work ( portal Hello Work del MHLW ; Servicio Oficial de Internet Hello Work ).

Centros de Servicio de Empleo en el Extranjero (asistencia multilingüe en las principales ciudades):

  • Centro de Servicios de Empleo para Extranjeros de Tokio (en FRESC): 13F Yotsuya Tower, CO・MO・RE Yotsuya, 1-6-1 Yotsuya, Shinjuku-ku, Tokio. TEL 03-5361-8722 ( centro de Tokio (MHLW) ).
  • Centro de Servicios de Empleo para Extranjeros de Osaka: Edificio Hankyu Grand 16F, 8-47 Kakuda-cho, Kita-ku, Osaka. TEL 06-7709-9465 ( centro de Osaka (MHLW) ).
  • Centro de Servicios de Empleo para Extranjeros de Nagoya: Edificio Yamaichi 8F, 2-14-25 Nishiki, Naka-ku, Nagoya. TEL 052-855-3770 ( centro de Nagoya (MHLW) ).
  • Centro de Servicios de Empleo para Extranjeros de Fukuoka: TEL 092-716-8608 (la página del centro también indica servicios de interpretación con reserva) ( Centro de Fukuoka (MHLW) ).

Cuando necesitas ayuda multilingüe sobre "¿qué hago ahora?" (inmigración + trabajo + legal)

Si no está seguro de si un trabajo cumple con las normas (o si ya trabajó horas extra y le preocupa), no se fíe de los rumores. Aproveche las consultas oficiales con antelación, mientras el problema aún tenga solución.

Centro de Apoyo a Residentes Extranjeros (FRESC), Tokio (ventanilla única):

  • Qué es: un centro de un solo piso con múltiples mostradores relacionados con el gobierno, incluida consulta sobre inmigración y consulta laboral.
  • Dirección (tal como la utilizan los mostradores FRESC): 13F Yotsuya Tower, 1-6-1 Yotsuya, Shinjuku-ku, Tokio 160-0004 ( página central de MHLW Tokio ).
  • Teléfono principal (FRESC): 0570-011000 (que aparece en la página del portal de ISA) ( portal de ISA (portal de guía) ).

Problemas laborales (jornadas, salarios impagos, despidos): Oficina de Consulta y Apoyo para Extranjeros de la Oficina Laboral de Tokio (dentro de FRESC):

Información legal (orientación gratuita, opción de teléfono multilingüe): Houterasu (Centro de asistencia legal de Japón) ofrece servicios en FRESC, incluido soporte telefónico multilingüe a través de su línea de información multilingüe ( servicios de Houterasu en FRESC (inglés) ).

Consultas generales sobre la vida solo en Tokio (no sobre decisiones migratorias, pero son útiles cuando estás estancado): el Centro de Asesoramiento para Residentes Extranjeros del Gobierno Metropolitano de Tokio ofrece consultas telefónicas ordenadas por idioma y horario (inglés, chino, coreano) ( Centro de Asesoramiento para Residentes Extranjeros de TMG ).

Cómo pedirle a una persona japonesa local que confirme si un trabajo es seguro (script que puedes copiar)

Algunos riesgos de cumplimiento son problemas de idioma y contexto: el anuncio de trabajo parece normal en inglés, pero el tipo de lugar, el tipo de contrato o las “funciones reales” son riesgosos en Japón.

Antes de aceptar, pídale a una persona que hable japonés que compruebe estos puntos:

  1. Categoría del local: ¿Este negocio está relacionado con el entretenimiento para adultos (風俗営業等) o con locales relacionados? (Si es así, no lo aceptes).
  2. Funciones reales: ¿Se espera que usted “entretenga”, “se siente con los clientes” o haga algo más que el trabajo normal en un restaurante o tienda minorista?
  3. Tipo de contrato: ¿Es empleo (アルバイト) o un acuerdo comercial/de subcontratación (業務委託) donde las horas no se registran claramente?
  4. Cambiar la realidad: ¿“4 horas” realmente significa 4 horas, o hay tiempo de preparación y cierre no remunerado?
  5. Condiciones escritas: ¿Pueden proporcionar por escrito las reglas sobre pago, horas y descansos?

Si algo no le queda claro, haga una pausa y confirme antes de empezar. Es mucho más fácil prevenir una infracción que explicarla más adelante.

Artículos relacionados

Si estás construyendo una vida estable en Japón como estudiante, estas guías pueden ayudarte:

¿Necesitas más ayuda? Pregunta en LO-PAL

Las normas son nacionales, pero el riesgo es local: el mismo "trabajo en un bar" puede ser un restaurante normal en un lugar y un local de entretenimiento para adultos en otro. Y el cumplimiento de las normas migratorias a menudo depende de detalles ocultos en japonés (contratos, categoría del local, funciones y turnos).

En LO-PAL , puedes publicar una pregunta (o solicitar ayuda como tarea) y los ayudantes japoneses locales de tu zona te responderán. LO-PAL admite varios idiomas, como inglés, chino, vietnamita, portugués, coreano, nepalí, tagalo, indonesio y español , para que puedas preguntar en el idioma que prefieras.

Utilice LO-PAL de la siguiente manera:

  • Pegue el anuncio de trabajo (o cargue una captura de pantalla) y pregunte: "¿Este tipo de lugar está prohibido para estudiantes?"
  • Pídale a un local que traduzca las líneas clave del contrato (horas, horas extras, funciones).
  • Si está nervioso, pida ayuda para preparar lo que le dirá al empleador: "Puedo trabajar hasta 28 horas a la semana. ¿Podríamos programar de 24 a 26 horas para evitar el riesgo de horas extra?"

Preguntas frecuentes: permiso de trabajo para estudiantes en Japón 28 horas

Estas son las preguntas que vemos con más frecuencia de los estudiantes que intentan seguir de manera segura las reglas de visas de trabajo a tiempo parcial de Japón.

¿Necesito permiso incluso para un turno de prueba pagado de 1 día?

Si recibes remuneración (incluida la "paga por formación"), generalmente necesitas primero el permiso de estatus adicional. Si el trabajo no es remunerado y es realmente voluntario, el análisis puede variar, pero consulta con tu institución educativa antes de participar.

¿Puedo trabajar dos trabajos a tiempo parcial si el total es menos de 28 horas?

Es común tener varios trabajos, pero el total de horas trabajadas en todos los empleadores debe mantenerse dentro del límite. Esta es una de las maneras más fáciles de infringir la regla accidentalmente si no se centraliza el registro del tiempo.

Durante las vacaciones de verano, ¿puedo trabajar 40 horas/semana?

Durante las vacaciones escolares largas oficiales, se suele indicar a los estudiantes que pueden trabajar hasta 8 horas diarias y 40 horas semanales, pero solo durante los periodos vacacionales oficialmente designados por la escuela. Consulta tu calendario académico y guarda comprobante.

¿Está bien trabajar en un bar si sólo lavo platos?

No necesariamente. Ciertos locales de entretenimiento para adultos están prohibidos, incluso si tu función es limpiar o lavar platos. En caso de duda, confirma la categoría legal del local antes de aceptar.

¿Dónde puedo hacer preguntas oficiales en inglés?

Comience con los puntos de consulta de ISA que figuran en la página de procedimientos y, si está en Tokio, considere visitar FRESC, donde hay mostradores relacionados con inmigración y trabajo con soporte multilingüe.

Written by

Taku Kanaya
Taku Kanaya

Founder, LO-PAL

Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.

Written with partial AI assistance

Read full bio

Related Articles

Publica tu pregunta gratis. Los japoneses de tu zona te responderán. Solo pagas cuando se complete una tarea

Pregunta a un japonés — Es gratis

Preguntar gratis

Pregunta a un local gratis

Preguntar gratis
LO-PAL