Dokumen Tambahan Visa Pasangan Jepang (2026): Tanggapi agar Tidak Ditolak
Sebuah 資料提出通知書 (shiryō teishutsu tsūchisho) dari Imigrasi Jepang mengenai berkas visa pasangan Anda bukanlah penolakan — tetapi 14–21 hari berikutnya yang menentukan apakah kasus Anda terselamatkan atau gugur. Panduan 2026 ini menguraikan tujuh alasan Imigrasi meminta lebih (pendapatan, kohabitasi, keaslian pernikahan, tanda riwayat, pola sponsor, sensitivitas pasangan negara, tunggakan pajak), daftar periksa dokumen yang tepat untuk masing-masing, cara mengisi 質問書, cara meminta perpanjangan batas waktu, apa yang sebenarnya dikriminalkan oleh 入管法 §70-1-2-2, biaya pengacara (¥95.000–¥300.000), dan jalur banding jika Anda tetap ditolak. Ditulis oleh seorang praktisi urusan hukum.

Jika sebuah 資料提出通知書 (shiryō teishutsu tsūchisho) diterima melalui pos, permohonan visa pasangan Anda belum ditolak—setidaknya untuk saat ini. Immigration Services Agency (ISA) mengeluarkan pemberitahuan ini ketika berkas sedang dalam peninjauan aktif, tetapi ada informasi yang kurang yang dibutuhkan pemeriksa untuk mengambil keputusan. Anda biasanya memiliki waktu 2–3 minggu untuk menanggapi. Jika melewati batas waktu atau memberikan tanggapan yang tidak memadai, berkas akan ditutup sebagai 不交付 / 不許可 tanpa adanya upaya banding yang mudah.
- Ini adalah permintaan, bukan penolakan. Kasus ini masih terbuka di meja pemeriksa.
- Tiga pemicu utama di tahun 2026: pendapatan rumah tangga yang terlalu minim, bukti kohabitasi yang lemah, dan tanda-tanda keaslian pernikahan (短い交際期間, perbedaan usia, hambatan bahasa).
- Perpanjangan tenggat waktu dimungkinkan. Masukkan permintaan tertulis ke dalam 追加資料ポスト (kotak surat dokumen tambahan) kantor imigrasi atau kirimkan melalui faks sebelum tanggal asli — jangan tinggal diam.
- Jangan pernah memalsukan. 入管法 §70-1-2-2 menjadikan permohonan dengan pernyataan palsu sebagai tindak pidana (hukuman hingga 3 tahun penjara atau denda ¥3 juta).
- Biaya pengacara: seorang 申請取次行政書士 biasanya membebankan biaya ¥95.000–¥200.000 untuk pengajuan visa pasangan, dan biayanya lebih mahal untuk penanganan kasus setelah 通知書 diterima.
Informasi terkini per Mei 2026, berdasarkan panduan pengajuan Immigration Services Agency (ISA) "Pasangan atau Anak Warga Negara Jepang", PDF 質問書 (Kuesioner) resmi, pola kasus penolakan/tidak diizinkan yang diterbitkan ISA, dan 出入国管理及び難民認定法 (Undang-Undang Kontrol Imigrasi dan Pengakuan Pengungsi) di e-Gov.
Pemicu paling umum dikeluarkannya 通知書: Seorang pasangan warga negara Vietnam dari warga negara Jepang mengajukan perpanjangan pada bulan Februari dengan kedua pasangan terdaftar dalam 住民票 yang sama. Pada bulan April, Imigrasi mengirimkan 資料提出通知書 yang meminta "bukti kohabitasi" ditambah 質問書 yang baru. Alasannya: ada periode satu bulan pada musim panas sebelumnya ketika pasangan asing tinggal di rumah orang tuanya di Vietnam sementara pasangan Jepang pindah antara dua apartemen di Tokyo — kronologi 住民票 tidak cocok. Mereka menanggapi dalam waktu 14 hari dengan tagihan utilitas yang mencakup celah waktu tersebut, cetakan rekening koran gabungan, dan penjelasan tertulis. Persetujuan datang 6 minggu kemudian.
Jika 住民票 Anda memiliki celah kronologi dalam 1–2 tahun sebelumnya, siapkan bukti kohabitasi secara proaktif pada tahap perpanjangan, bukan setelah 通知書 tiba.
Apa Sebenarnya 資料提出通知書 Itu?
Sebuah 資料提出通知書 (juga 追加資料提出通知書 / 追加書類請求) adalah pemberitahuan tertulis dari biro imigrasi regional yang menyatakan bahwa pemeriksa telah meninjau berkas Anda dan membutuhkan materi tambahan sebelum memutuskan. Ini berlaku sama untuk 在留資格認定証明書交付申請 (COE), 在留資格変更許可申請, dan 在留期間更新許可申請. Ini bukan penolakan — pemeriksa mengeluarkan surat 不交付 secara langsung ketika mereka telah memutuskan untuk menolak. Pemberitahuan biasanya memberikan waktu 2–3 minggu (14 hari, kadang 21); jika terlewat, pemeriksa akan memutuskan berdasarkan berkas yang tidak lengkap. Redaksinya bersifat ringkas ("収入を証明する資料," "交際の経緯を疎明する資料") — pahami pertanyaan tersirat di baliknya.
Mengapa ISA Meminta Lebih — Tujuh Kategori Pemicu
Pemberitahuan dokumen tambahan dikelompokkan menjadi tujuh kategori. Mengetahui kategori mana yang berlaku memungkinkan Anda menanggapi pertanyaan yang tidak terucapkan.
| Kategori Pemicu | Yang Dikhawatirkan Pemeriksa | Kata-kata Umum pada Pemberitahuan |
|---|---|---|
| 1. Pendapatan / Keberlanjutan Finansial | Rumah tangga tidak dapat menopang dua orang dewasa secara stabil | "収入を証明する資料" / "生計を維持する能力を疎明する資料" |
| 2. Bukti Kohabitasi | Anda tidak benar-benar tinggal bersama | "同居の事実を疎明する資料" |
| 3. Keaslian Pernikahan (偽装結婚チェック) | Pernikahan terlihat seperti pernikahan palsu | "婚姻の実態を疎明する資料" |
| 4. Kekhawatiran Riwayat Visa | Pernah overstay, penolakan, atau 在留資格取消 sebelumnya dalam catatan salah satu pasangan | "在留歴に関する資料" / "過去の出入国歴を疎明する資料" |
| 5. Pola Sponsor Sebelumnya dari Sponsor | Pasangan Jepang sebelumnya membawa pasangan asing lain yang segera pergi | "過去の身元保証歴に関する資料" |
| 6. Sensitivitas Pasangan Negara / Regional | Observasi praktisi: pasangan dari negara tertentu memicu peninjauan lebih mendalam | Kata-kata yang sama seperti (3) — tetapi beberapa kategori sekaligus |
| 7. Tunggakan Pajak / Asuransi Sosial | 住民税 / 国保 / 年金 belum dibayar oleh sponsor | "納税・社会保険の納付状況を疎明する資料" |
Panduan Tanggapan Berdasarkan Kategori
Kategori 1: Pendapatan dan Keberlanjutan Finansial
ISA tidak menerbitkan batas bawah pendapatan yang pasti. Konsensus praktisi di 国際結婚・配偶者ビザ相談センター dan 行政書士コンチネンタル国際法務事務所: di kota-kota besar, pendapatan rumah tangga tahunan ¥2.5–3.0 juta adalah minimum yang realistis. Sertakan 住民税課税(非課税)証明書 dan 住民税納税証明書 (tahun terbaru; panduan Shinagawa 課税・納税証明書 berlaku di setiap bangsal); 源泉徴収票 1–2 tahun terakhir atau 確定申告書 dengan 収受印 / tanda terima e-Tax; 在職証明書 dalam 3 bulan; 給与明細 3 bulan terakhir; 預貯金通帳の写し atau 残高証明書; 身元保証書 dari warga negara Jepang; dan sebuah 理由書. Jika pendapatan kotor di bawah ¥3 juta, 理由書 akan menentukan keberhasilan berkas — jelaskan biaya sewa, utilitas, makanan, dan aliran kas yang mendanainya, dengan menyebutkan tabungan, dukungan orang tua (dengan 課税証明書 mereka jika ikut menjamin), atau tawaran pekerjaan tertulis.
Kategori 2: Bukti Kohabitasi
ISA tidak menerima pernyataan "Anda tinggal bersama" begitu saja, terutama untuk COE dan perubahan status pasca-pernikahan. Sertakan 住民票 dengan kedua nama dan 続柄 "夫" / "妻" (dalam 3 bulan); 賃貸借契約書 dengan kedua nama — jika hanya satu nama, dapatkan 入居者変更届 dari pemilik, atau surat pengakuan dengan kop surat ditambah salinan 在留カード pasangan asing yang menunjukkan alamat yang sama; 公共料金請求書 dan 携帯電話 / インターネット契約書 di alamat bersama; 共同名義の銀行口座 atau 家計簿; 健康保険の被扶養者異動届 jika menggunakan asuransi kesehatan perusahaan (juga halaman pendaftaran tanggungan 日本年金機構); 10–20 foto bertanggal; log komunikasi (LINE, WeChat, email, panggilan video); catatan perjalanan bersama. Jika kartu izin tinggal Anda menunjukkan alamat yang berbeda karena pemisahan hari kerja, lihat Alamat Terpisah saat Perpanjangan Visa Pasangan.
Kategori 3: Keaslian Pernikahan (偽装結婚 review)
ISA dalam contoh kasus tidak diizinkan untuk "日本人の配偶者等" mengutip "婚姻の実態が認められない." samurai-law.com mengidentifikasi lima pola kecurigaan: periode perkenalan singkat; perbedaan usia yang besar (umumnya 15+ tahun, tidak ada peraturan); tidak ada bahasa percakapan yang umum; perceraian jangka pendek sebelumnya; sponsor sebelumnya mensponsori pasangan asing yang berbeda. Tidak ada yang otomatis ditolak — hal-hal ini meningkatkan batas pembuktian.
質問書 adalah kuesioner ISA setebal delapan halaman yang diisi oleh pasangan Jepang — PDF (質問書 認定・変更用). Ini mencakup 結婚に至った経緯, 結婚に至るまでの会った場所・回数, 言語, 婚姻届出, 結婚式・披露宴, 家族・親族, 同居状況, dan 過去の婚姻歴. Tulisan tangan atau diketik PC tidak masalah (JOY行政書士事務所); detail yang tidak dapat dikuatkan secara terpisah oleh pasangan asing akan menggagalkan berkas. Jika kasus Anda sesuai dengan pola kecurigaan, tambahkan 理由書 (1–3 halaman) secara sukarela untuk mengatasinya.
Kategori 4: Kekhawatiran Riwayat Visa
Jika salah satu pasangan pernah 不法滞在 (overstay), 不交付 / 不許可, atau 在留資格取消 sebelumnya di bawah 入管法 §22-4 (ISA tentang 在留資格取消), 退去強制, 出国命令, atau 査証失効, batasnya lebih tinggi. Sertakan 理由書 (tanggal, keadaan, hasil, waktu berlalu), dokumen dari berkas sebelumnya, bukti perubahan keadaan, riwayat 上陸特別許可 untuk overstay sebelumnya, dan pemberitahuan 不許可 ditambah memo 'apa yang berbeda' untuk penolakan sebelumnya.
Jangan menyembunyikan overstay atau penolakan sebelumnya. Pemeriksa menarik seluruh riwayat. Penyembunyian diperlakukan di bawah 入管法 §70-1-2-2 sebagai 在留資格等不正取得罪 — hingga 3 tahun penjara atau denda ¥3 juta, sesuai teks e-Gov dari 出入国管理及び難民認定法 §70, juga dibahas oleh 大村行政書士事務所.
Kategori 5–7: Riwayat Sponsor, Pasangan Negara, Tunggakan Pajak
Pola sponsor sebelumnya dari sponsor. Jika pasangan Jepang sebelumnya mensponsori pasangan asing yang pergi tak lama setelah mendapatkan 在留資格, menghilang, atau ditemukan dalam 偽装結婚, permohonan berikutnya akan mendapatkan pengawasan lebih ketat. Sertakan 戸籍謄本 (lengkap) dengan tanggal pernikahan dan perceraian sebelumnya, 理由書 singkat dari pasangan Jepang (dengan 離婚届受理証明書 jika tersedia), dan bukti kategori-2 dan -3 yang sangat kuat.
Sensitivitas pasangan negara. Beberapa kombinasi menarik pengawasan yang lebih tinggi. Ini bukan kebijakan ISA yang diterbitkan secara resmi — jangan mengutipnya sebagai kebijakan ISA dalam pengajuan apa pun. Siapkan bukti yang lebih kuat di kategori lain; seorang 申請取次行政書士 dengan pengalaman pasangan negara paling membantu di sini.
Tunggakan pajak dan asuransi sosial. Per Mei 2026, 国民健康保険, 国民年金, atau 住民税 yang belum dibayar tidak secara otomatis mendiskualifikasi kasus visa pasangan seperti halnya 永住者, tetapi tunggakan menimbulkan tanda bahaya. Pelaporan praktisi (福岡 外国人支援センター) mengutip peningkatan sistem ISA pada Juni 2027 yang mengintegrasikan data non-pembayaran asuransi kesehatan dan pensiun ke dalam peninjauan 在留資格. Sertakan 納税証明書 untuk 住民税 (idealnya dengan 滞納がないことの証明), 保険料の納付証明書 untuk 国保, dan 被保険者記録照会回答票 untuk 年金 melalui 日本年金機構 (halaman pendaftaran pensiun). Bayar tunggakan sebelum mengajukan; sertakan buktinya.
Mengirimkan Paket Tanggapan dan Meminta Lebih Banyak Waktu
Metode Pengiriman dan Struktur Paket
Opsi pengiriman: 追加資料ポスト di biro regional (cepat, aman untuk hari batas waktu); serah terima di konter (stempel tanda terima, antrean panjang); 書留 / レターパックライト melalui pos (terlacal; tanggal penerimaan pos penting); atau online melalui 在留申請オンラインシステム jika berkas Anda ada di dalamnya. Paket membutuhkan halaman sampul (整理番号, nama pasangan asing + 在留カード番号, nama pasangan Jepang, tanggal, ringkasan satu paragraf), item yang diindeks dan diberi tab, penambahan proaktif yang diberi label 参考資料, dan 理由書.
提出期限延長願 (Permintaan Perpanjangan)
Jika Anda membutuhkan lebih banyak waktu, ajukan 提出期限延長願 sebelum batas waktu asli — satu halaman ke 〇〇出入国在留管理局 〇〇審査部門, dengan mencantumkan 整理番号 dan batas waktu asli, meminta tanggal baru yang spesifik (misalnya, "30日延長してください") dengan alasan singkat (menunggu akta kelahiran luar negeri, 在職証明書, rekening bank, sakit dengan surat dokter). Tidak ada hak hukum untuk perpanjangan, tetapi biro mengakomodasi permintaan yang masuk akal.
Jika Permohonan Anda Tetap Ditolak
Tiga Hasil, Tiga Tanggapan
| Hasil | Artinya | Tanggapan Terbaik |
|---|---|---|
| 不交付 dari 在留資格認定証明書 (COE luar negeri) | Pasangan asing tidak dapat menggunakan berkas ini untuk masuk | Datang langsung untuk mendengar 不交付理由 (hanya satu kali); perbaiki dan ajukan ulang |
| 不許可 dari 在留資格変更許可申請 | Anda tetap dalam status Anda saat ini hingga masa berlakunya habis; tidak dapat beralih ke status pasangan | Sama; ajukan ulang setelah diperbaiki, mungkin melalui jalur kunjungan jangka pendek |
| 不許可 dari 在留期間更新許可申請 | Anda memasuki periode persiapan keberangkatan 30 hari sejak tanggal keputusan (lihat 特例期間) | Dengar 不許可理由; jika dapat diselamatkan, segera ajukan ulang atau ubah strategi |
Empat Opsi Banding yang Sebenarnya
Arsitektur banding ISA sempit — penjelasan 法テラス tentang FRESC mencatat penolakan 在留 sebagian dikecualikan dari 行政不服審査. Jalur-jalur: (1) dengar 不許可理由 secara langsung sekali di biro yang memutuskan; (2) ajukan ulang dengan masalah yang sudah teratasi (tidak ada masa tunggu, tetapi pengajuan ulang masalah yang sama akan gagal dengan cara yang sama); (3) untuk penolakan COE, perubahan strategi kunjungan jangka pendek — pasangan asing masuk dengan 短期滞在 (90 hari), ISA menerima 在留資格変更許可申請 di Jepang dalam kasus "やむを得ない特別の事情" yang sempit (kekkon-visa.net); (4) 取消訴訟 dalam 6 bulan — jarang, biaya dan waktu melebihi pengajuan ulang.
特例期間 jika Status Kedaluwarsa Selama Peninjauan
Jika Anda mengajukan perpanjangan sebelum 在留期間 Anda saat ini kedaluwarsa dan proses 通知書 berlarut-larut melewati tanggal kedaluwarsa, halaman 特例期間 ISA menegaskan bahwa Anda dapat terus tinggal di bawah status sebelumnya hingga 2 bulan dari kedaluwarsa asli, hingga ISA memutuskan. 特例期間 hanya berlaku untuk pengajuan saat status Anda masih berlaku, tidak mencakup status tinggal singkat (30 hari atau kurang), dan berakhir segera setelah keputusan dikeluarkan.
Apakah Anda Memerlukan 行政書士 atau 弁護士?
Kapan Harus Menyewa dan Kapan Persiapan Sendiri Sudah Cukup
Persiapan sendiri berhasil untuk berkas yang bersih (pendapatan stabil, kohabitasi jelas, tidak ada riwayat yang bermasalah). Semakin banyak risiko kategori-3 / -4 / -5 / -6, semakin banyak yang ditambahkan oleh 申請取次行政書士 — spesialis yang terdaftar di 行政書士会 prefektur mereka di bawah kerangka 申請取次 日本行政書士会連合会.
Rentang Biaya Umum (Mei 2026)
| Layanan | Biaya Khas Praktisi (tidak termasuk pajak) | Sumber |
|---|---|---|
| Dukungan aplikasi 認定証明書 standar | ¥95.000–¥150.000 | halaman harga visa-88 |
| 認定証明書 dukungan penuh (dengan terjemahan, penyusunan 質問書) | ¥125.000–¥200.000 | jadwal biaya samurai-law |
| 変更 (perubahan status di Jepang) | ¥100.000–¥180.000 | rentang praktisi |
| 更新 (perpanjangan) | ¥50.000–¥80.000 | rentang praktisi |
| Penyelamatan setelah 資料提出通知書 / 不交付 | ¥150.000–¥300.000 | rentang praktisi |
| 弁護士 (untuk 取消訴訟 atau kasus yang terkait pidana) | ¥300.000+ uang muka + per jam | rentang praktisi |
Biaya di Luar Biaya Praktisi
Tambahkan: perangko pendapatan ¥4.000 (perpanjangan / ekstensi) atau ¥6.000 (perubahan status / PR); ¥0 untuk penerbitan COE; ongkos kirim; biaya dokumen (戸籍謄本 ¥450, 住民票 ¥300, 課税証明書 ¥300 — bervariasi); biaya terjemahan untuk dokumen berbahasa asing.
Kesalahan Umum yang Mengubah Berkas yang Dapat Diselamatkan Menjadi Penolakan
- Diam setelah 通知書. Tanggapan kosong = penolakan. Minimal ajukan 提出期限延長願.
- Memalsukan bukti. Foto yang diedit, 賃貸借契約書 yang dibuat-buat, rekening bank yang dipalsukan — pemeriksa dengan cepat menemukan inkonsistensi. Tanggung jawab pidana di bawah 入管法 §70-1-2-2 adalah nyata: hingga 3 tahun penjara atau denda ¥3 juta. Menurut 行政書士法人やなぎグループ, bahkan penyembunyian fakta yang merugikan termasuk dalam 不正の手段.
- Menyembunyikan overstay atau penolakan sebelumnya. ISA menarik seluruh riwayat imigrasi. Ungkapkan secara sukarela dengan 理由書.
- Hanya menyerahkan apa yang diminta. Permintaan literal adalah batas minimal. Tambahkan 理由書 yang membahas kekhawatiran pemeriksa yang sebenarnya.
Jebakan lain: menelepon biro karena panik (saluran informasi FRESC Navi-Dial 0570-011-0000 hanya menangani pertanyaan prosedural); jawaban yang tidak konsisten antara 質問書 dan pernyataan terpisah pasangan asing di konter; terjemahan yang buruk; dan mengantre di konter pada hari batas waktu (antrean bisa 2–3 jam — gunakan 追加資料ポスト atau pos tercatat).
Di Mana Mendapatkan Bantuan Lebih Lanjut
- 外国人在留支援センター (FRESC), Yotsuya Tokyo: dukungan 21 bahasa, Navi-Dial 0570-011-0000. Reservasi konsultasi 在留.
- 法テラス 多言語情報提供サービス: 0570-078377, 10 bahasa. Saluran multibahasa.
- 申請取次行政書士: cari melalui babak 行政書士会 prefektur dari 日本行政書士会連合会.
- Periksa silang portal "日本人の配偶者等" ISA untuk daftar dokumen terkini sebelum menyusun paket apa pun.
Panduan LO-PAL Terkait
- Visa Pasangan Jepang: Panduan Lengkap 2026
- Alamat Terpisah saat Perpanjangan Visa Pasangan: Menghindari Jebakan
- Membatalkan Perceraian / Pengajuan Penerimaan (不受理申出) untuk Orang Asing di Jepang
- Kependudukan Permanen melalui Pernikahan dengan Warga Negara Jepang (2026)
- Panduan Pengajuan Pernikahan + COE di Kota Osaka
- Panduan Perpanjangan 在留カード
Penafian: Artikel ini adalah informasi umum dari perspektif praktisi urusan hukum dan bukan nasihat hukum untuk kasus tertentu. Penentuan visa pasangan bersifat diskresioner; hasilnya tergantung pada seluruh berkas di hadapan pemeriksa, bukan pada faktor-faktor individual secara terpisah. Batas pendapatan, praktik batas waktu, dan pola pengawasan pasangan negara yang dijelaskan di sini adalah observasi praktisi dan bukan kebijakan ISA formal. Pembingkaian tanggung jawab pidana atas pernyataan palsu di bawah 入管法 §70-1-2-2 mencerminkan kerangka undang-undang per Mei 2026 dan komentar praktisi yang dikutip; kasus pidana bergantung pada bukti penuntutan, bukan pola umum. Jika berkas Anda memiliki tanda riwayat apa pun (pernah overstay, penolakan sebelumnya, 在留資格取消 sebelumnya, atau riwayat sponsor yang kompleks), konsultasikan dengan 申請取次行政書士 atau 弁護士 praktik imigrasi sebelum menanggapi 通知書. Biaya dan waktu pemrosesan dapat berubah tanpa pemberitahuan industri; verifikasi di halaman ISA, 行政書士会, atau 法テラス yang relevan sebelum mengandalkan angka apa pun di sini.
Dapatkan Bantuan Menanggapi 資料提出通知書 Anda
Jika sebuah 資料提出通知書 baru saja tiba dan Anda menghadapi batas waktu 14 hari, Anda tidak harus menyusun paketnya sendirian. Ajukan pertanyaan Anda di LO-PAL: seorang pembantu lokal Jepang — termasuk beberapa dengan latar belakang praktik imigrasi — dapat membaca pemberitahuan tersebut bersama Anda, menjelaskan arti setiap item, dan membantu Anda menemukan dokumen (戸籍謄本, 課税証明書, amandemen 賃貸借契約書, pendaftaran tanggungan 健康保険). Gratis untuk mengajukan pertanyaan; Anda hanya membayar jika Anda menerima bantuan tugas langsung.
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →

