源泉徴収票がない?受け取れない場合の対処法 (2026年版)
見つからない源泉徴収票を素早く手に入れるための3段階エスカレーション:敬語スクリプト、証拠チェックリスト、そして国税庁の不交付届出書。

締め切り: 年の途中で退職した場合、雇用主は退職後1ヶ月以内に源泉徴収票を発行しなければなりません。それ以外の場合は、翌年の1月31日までに発行されます。
お急ぎの場合: まずは丁寧な人事部への依頼(敬語)から始め、進捗状況を(報連相スタイルで)記録し、その後、国税庁の「源泉徴収票不交付の届出書」を所轄の税務署に提出してください。
結論: 市役所で源泉徴収票を「印刷する」ことはできません。雇用主が協力しない場合でも、国税庁には正式なエスカレーション経路があります。
2026年3月現在までの情報に基づき、日本の国税庁(NTA)の源泉徴収票不交付に関する手続き、国税庁の事前確認シート・留意事項PDF、および国税庁の2025年所得(令和7年分)確定申告会場のお知らせを参考にしています。この記事は実用的なガイダンスであり、個別の税務・法律アドバイスではありません。
源泉徴収票を受け取る時期(とよくある遅延)
源泉徴収票は、日本の給与所得に対する源泉徴収票です。年間の給与、控除、源泉徴収された所得税をまとめたもので、確定申告(所得税の確定申告)や転職時(新しい雇用主が年末調整のために必要とする場合があります)に必要となるのが一般的です。
日本の国税庁は、全国共通の「不交付」手続きを公開しており、一般的な発行期限も定めています。年の途中で退職した場合、発行期限は退職後1ヶ月以内です。それ以外の場合は、翌年の1月31日までです。すでにこれらの期限を過ぎている場合、あなたは「しつこい」わけではなく、単に法的に義務付けられた書類を求めているだけなのです。
| 項目 | 金額/回数 | 情報源/最終確認日 |
|---|---|---|
| 年の途中退職後の雇用主による発行期限 | 退職後1ヶ月以内 | 国税庁 源泉徴収票不交付手続き (2026年3月確認) |
| 雇用主による発行期限(通常の年間発行) | 翌年の1月31日まで | 国税庁 源泉徴収票不交付手続き (2026年3月確認) |
| 所得税の確定申告相談・受付期間(2025年所得を2026年に申告) | 2026年2月16日~3月16日 | 国税庁 確定申告会場のお知らせ (2026年3月確認) |
| 税務署窓口受付時間(一般) | 8:30~17:00(平日) | 国税庁 源泉徴収票不交付手続き (2026年3月確認) |
まだ受け取れていないよくある理由としては、人事部がまだ年末調整を締めていない、退職後に住所が変わった、会社が社内HRポータルに掲載している、または派遣・業務委託契約のため「雇用主」が誰か不明確な場合などが挙げられます。
重要な注意点1:源泉徴収票は通常、給与所得に対して発行されます。国税庁は、「給与所得」ではなかった場合(例:業務委託契約に基づく請負業者への支払いなど)には、給与所得の源泉徴収票が発行されない可能性があると具体的に注意を促しています。その場合、次のステップは「人事部に強要する」ことではなく、その支払いについて自分が実際に従業員だったのか、それとも請負業者だったのかを明確にすることです。
重要な注意点2:国税庁の「不交付」手続きは、すでに受け取って紛失した源泉徴収票を再発行するためのものではありません。再発行が必要な場合は、直接雇用主に依頼する必要があります。
また:市役所で時間を無駄にしないでください。市町村役場は住民税に関する証明書(課税・納税証明書)を発行しますが、源泉徴収票自体は雇用主によって発行されるものです。外国人支援団体でさえ、この点を強調しています。源泉徴収票は職場から発行され、市町村役場では別の税証明書を扱います。
ステップ1 — 人事部に正しく依頼する(コピーして使える敬語のメール+電話スクリプト)
書類を緊急に必要とする場合(確定申告、転職、奨学金の書類など)、まず第一の目標は、人事部があなたを助けやすくすることです。日本では、「助けやすい」とは、たとえあなたが不満を感じていても、短いメッセージ、明確な期限、そして丁寧な言葉遣い(敬語)を意味します。
日本の法務関係の仕事をしている者として、依頼が曖昧であるという理由だけでいかに頻繁に遅延が発生するかを私は見てきました。最も迅速な方法は、(1)必要な年、(2)送付方法(PDF、郵送、ポータル)、および(3)送付先を依頼することです。
すぐ使える敬語フレーズ集(メールや電話で活用)
- お世話になっております。 (Osewa ni natte orimasu) — “Thank you for your continued support / I appreciate your help.”
- 源泉徴収票(2025年分)をいただけますでしょうか。 (Gensen chōshūhyō (Nisen nijūgo-nen bun) o itadakemasu deshou ka) — “Could I receive my withholding slip (for 2025)?”
- お忙しいところ恐れ入りますが、いつ頃ご対応いただけますでしょうか。 (Oisogashii tokoro osoreirimasu ga, itsu goro go-taiō itadakemasu deshou ka) — “Sorry to bother you when you’re busy, but around when can you handle it?”
- 何卒よろしくお願い申し上げます。 (Nanitozo yoroshiku onegai mōshiagemasu) — “Thank you in advance (very formal).”
コピペ可:人事部に伝わるメールテンプレート(日本語)
件名 (いずれかを選択):
・源泉徴収票(2025年分)ご送付のお願い
・源泉徴収票(2025年分)交付のお願い
メール本文 (括弧内を編集):
お世話になっております。[部署名]の[あなたの氏名]です。
お忙しいところ恐れ入りますが、確定申告/各種手続きのため、2025年分の源泉徴収票の交付(PDFまたは郵送)をお願いできますでしょうか。
送付先: [あなたの住所](郵送の場合)/送付先メール: [あなたのメールアドレス](PDFの場合)
可能でしたら[希望日]までにご対応いただけますと幸いです。
何卒よろしくお願い申し上げます。
[あなたの氏名] / [電話番号]
これはどういう意味か(英語): 人事部に2025年分の源泉徴収票の発行を丁重に依頼し、送付先の詳細と明確な期限を提示しています。
コピペ可:電話スクリプト(日本語+ローマ字+意味)
- お忙しいところ恐れ入ります。人事ご担当の方はいらっしゃいますでしょうか。
(Oisogashii tokoro osoreirimasu. Jinji go-tantō no kata wa irasshaimasu deshou ka.)
— “Sorry to bother you. Is the person in charge of HR available?” - 源泉徴収票(2025年分)の件で、発行状況を確認したくお電話しました。
(Gensen chōshūhyō (Nisen nijūgo-nen bun) no ken de, hakkō jōkyō o kakunin shitaku o denwa shimashita.)
— “I’m calling to confirm the issuance status of my withholding slip (for 2025).” - 恐れ入りますが、いつ頃いただけますでしょうか。
(Osoreirimasu ga, itsu goro itadakemasu deshou ka.)
— “Sorry, but around when can I receive it?”
日本のビジネスマナー:メールのヒント(物事を加速させるちょっとしたこと)
- 件名に年を記載する(例:「2025年分」)。人事部は1月から3月にかけて、複数の年分の対応を一度に行っています。
- 具体的な期限を一つ提示する(申告のためなら「2026年3月16日までに」など)。「至急」という表現は避けてください。
- 2つの送付方法を提示する(PDFまたは郵送)。先方のプロセスで可能な方法を選んでもらいましょう。
外国人向けの実情確認:あなたは一人じゃない(実際の体験談)
「日本の源泉徴収票(Gensen choshuhyo)が届かない」という状況は、外国籍住民のコミュニティで、転職時や書類提出の期限が迫っているときによく発生しています。
ある外国籍住民はRedditでこう共有しています。「今の職場から源泉徴収票を求められましたが、持っていないことに気づきました。前の会社は退職後、何もくれませんでしたし、送ってもきませんでした。」
出典: Redditの「源泉徴収票が見つからない」に関するスレッド
別の人はこう書いています。「私もその2年間、源泉徴収票(gensen chōshūhyō)を受け取っていませんでした。」
出典: Redditの「未受領」に関する投稿
個人の体験は異なる場合があります。判断や期限については、以下の公式手続きをご利用ください。
ステップ2 — もし会社が対応を渋る場合:何を記録すべきか(日付/氏名)と、どのような証拠を保管すべきか
人事部が「対応中です」と言っても何も届かない場合、記録モードに切り替えましょう。これは対立的になることではなく、自分自身を守り、次のエスカレーション(ステップ3)をよりスムーズに進めるためです。
日本には、職場におけるコミュニケーションの概念として報連相(ほうれんそう)というものがあります。これは「報告、連絡、相談」の略です。多くの日本の職場では、問題が発生した場合に、関係者に最新情報を伝え、事実(感情ではない)を共有することが求められます。
国税庁が保管を求めるもの(気が引けてもこれを行う)
国税庁の不交付届出書用の事前確認シートには、「証明」は正式なもの(メール)でも非公式なもの(メモ)でも構わないが、あなたの依頼の詳細を保管すべきだと記されています。具体的には、以下の内容を記録するよう指示されています。
- 発行を依頼した日時(日付/時間)
- どこで依頼したか(電話、対面、メール)
- 誰と話したか(氏名/部署)
- どのように依頼したか(電話、書面、会議)
- 何を言われたか(相手の返答、約束、拒否、「お待ちください」など)
証拠チェックリスト(印刷またはスクリーンショット)
- 発行を依頼したメールやチャットメッセージのコピー/スクリーンショット
- 通話記録+会話の簡単なメモ(上記の5点)
- 給与明細書(給与支払明細書) — 国税庁は、給与明細書のコピーを、もし持っていれば一般的な添付書類として明示的に挙げています
- 雇用/退職日を証明するもの(採用通知書、退職メールなど)
- 書面を送付した場合の郵送証明(任意だが、役立つ)
実践的なフォローアップの習慣(報連相スタイル)
フォローアップは短く、事実に即して行いましょう。簡単なパターンは、(1)何を依頼したか、(2)いつ依頼したか、(3)今何が必要か、(4)いつまでに必要か、です。
自分のケースについて不明な点がありますか?LO-PALで質問してください。
ステップ3 — 税務署へのエスカレート:国税庁の「不交付の届出書」+LO-PALのサポート
発行期限が過ぎても雇用主が源泉徴収票を提供してくれない場合、国税庁は正式な手段を提供しています。それは、所轄の税務署に源泉徴収票不交付の届出書を提出することです。国税庁のウェブサイトでは、これは支払者から源泉徴収票が交付されない場合の手続きとして説明されています。
重要な点は、提出後、税務署が雇用主に対し、源泉徴収票を発行するよう行政指導を行う場合があることです。国税庁はまた、この指導には法的拘束力はないこと、そして並行してあなた自身も発行を求め続けるべきである、という制限を明確に示しています。
提出する前に:適切な手続きであることを確認する
- すでに発行期限を過ぎていますか?(退職後1ヶ月以内、または翌年の1月31日)
- それは給与所得でしたか?請負契約のような報酬だった場合、給与所得の源泉徴収票は発行されない可能性があります。
- 再発行を求めていますか?もし一度受け取ったことがある場合、国税庁はこの手続きは再発行のためではないと述べています。その場合は雇用主に再度依頼する必要があります。
提出するもの(国税庁公式様式)
- The form: 源泉徴収票不交付の届出書 (Source: NTA PDF)
- Read this first (pre-check sheet / cautions): “提出前の確認事項チェックシート・留意事項” (Source: NTA PDF)
国税庁が通常求める添付書類
- 給与明細書のコピー(お持ちの場合)
- 発行を依頼した証拠(メールのスクリーンショットが理想的)、または最低限「いつ/どこで/誰に/どのように/何を言われたか」の詳細を記したメモ
提出方法(と提出先)
国税庁の手続きページによると、不交付の届出書はe-Tax(国税庁はe-Taxソフトのダウンロードに言及しています)を利用して提出できるほか、紙で作成し窓口提出または郵送でも提出できるとされています。提出先は、あなたの納税地等を所轄する税務署です。
正しい税務署を見つけるには、郵便番号/住所または地図で検索できる国税庁の組織ページを利用してください:「税務署を調べる」(出典:国税庁)。
税務署の窓口で伝えること(日本語+ローマ字+意味)
- 源泉徴収票を会社から受け取れません。「源泉徴収票不交付の届出書」について相談したいです。 (Gensen chōshūhyō o kaisha kara uketoremasen. "Gensen chōshūhyō fukōfu no todokedesho" ni tsuite sōdan shitai desu.) — I can’t receive my withholding slip from my company. I’d like to consult about the “non-issuance notice.”
- 給与明細と連絡の記録を持ってきました。 (Kyūyo meisai to renraku no kiroku o motte kimashita.) — I brought my payslips and records of communication.
もし申告する必要があるだけなら(そして人事部が応答しない場合):もう一つ知っておくべき公式な選択肢
「現物の源泉徴収票を取得する」こととは別に、国税庁は、雇用主がオンラインで税務署にデータを提出していれば、源泉徴収票の情報をマイナポータル連携を通じてe-Taxで取得できるシステムを拡充しています。国税庁は、そのタイミングは雇用主が源泉徴収票情報を税務署に提出する時期に依存すると説明しており、これはマイナポータル/e-Tax連携機能の一部です。
これは協力しない雇用主の問題を解決するものではありませんが、データが利用可能な場合は確定申告の際に役立つ代替手段となります。こちらから始めてください:「e-Taxからの情報取得(マイナポータル連携)」(出典:国税庁)およびマイナポータル連携特設ページ(出典:国税庁)。
電話で確認したい場合(国税庁の相談窓口)
国税庁は全国共通の電話相談窓口を提供しています。一般的な質問については、0570-00-5901に電話し、ガイダンスに従うことができます。国税庁のページにはメニューオプションが記載されており、「源泉所得税・年末調整」がカテゴリの一つであることが示されています。詳細はこちら:国税庁相談窓口ページ。
よくある質問(FAQ)
時間的プレッシャーの中で日本の税務書類を扱う外国人の方々が陥りやすい、最もよくある「落とし穴」をまとめました。
源泉徴収票は市役所で取得できますか?
いいえ。源泉徴収票は雇用主が発行します。市町村役場は異なる証明書(住民税関連書類)を発行するのであって、給与所得の源泉徴収票ではありません。
源泉徴収票不交付の届出書は、紛失した場合の再発行の手段になりますか?
いいえ。国税庁は、不交付の手続きは、すでに受け取った源泉徴収票を再発行するためのものではないと明言しています。再発行は雇用主に依頼する必要があります。
もし請負業者として報酬を受け取っていたらどうなりますか?
国税庁は、その支払いが給与所得ではなかった場合(例えば、請負契約に基づく報酬など)には、給与所得の源泉徴収票が発行されない可能性があると注意を促しています。その場合、ご自身の勤務形態と、ご自身の状況に適用される税務書類について確認してください。
源泉徴収票不交付の届出書を提出した後、どうなりますか?
税務署は雇用主に対し、源泉徴収票を発行するよう行政指導を行う場合がありますが、国税庁はこの指導に法的拘束力はないと注記しています。あなた自身も引き続き発行を求め続けるべきです。
関連記事
- 確定申告のやり方 (2026年版): 日本に住む外国人向けe-Taxガイド
- 離職票が遅れている?日本でハローワークの失業手当を始める方法 (2026年)
- 日本に住む外国人向けのベスト翻訳アプリ (2026年)
もっとヘルプが必要ですか?LO-PALで質問してください
私はLO-PALを立ち上げました。これは、書面上では「明確」でも、現実には難しい日本のシステムにおいて、在日外国人が地域の日本人ヘルパーと素早く繋がれるようにするためです。書類の不足や言葉の壁で、せっかく仕事を休んで役所に行ったのに送り返されるといったリスクを冒さないでください。あなたの状況を投稿し、付き添い、窓口での通訳、そして国税庁への適切な書類提出を初回でサポートしてくれるヘルパーを予約しましょう。
この記事のライター

LO-PAL 創業者
厚生労働省支援の外国人患者受入れ医療コーディネーター、法務の専門家。自らの海外生活経験と医療現場での知見をもとにLO-PALを設立。
※ 一部AIを使用して執筆しています
詳しいプロフィール →


