शिगा लाइसेन्स रूपान्तरण: पहिले अनुवाद आवश्यक
शिगाले आरक्षण स्वीकार गर्नुअघि तपाईंको JAF अनुवाद तयार हुनुपर्ने माग गर्छ। मोरियामामा एउटा मात्र केन्द्र छ। फोनबाट मात्र बुकिङ। आवेदनहरू 'उल्लेखनीय रूपमा बढेका' छन् — लामो प्रतीक्षाको अपेक्षा गर्नुहोस्।

मार्च २०२६ सम्मको जानकारी शिगा प्रिफेक्चरल पुलिस ग्यामेन किरिके पृष्ठमा आधारित छ। नोट: शिगामा लाइसेन्स रूपान्तरणका लागि प्रहरीको अंग्रेजी भाषाको वेबसाइट छैन — यो गाइडले त्यस अभावलाई पूर्ति गर्छ।
शिगामा लगभग ४५,००० विदेशी बासिन्दाहरू छन् र प्रति परिवार १.३६१ गाडीको स्वामित्व दर छ। अधिकांश जनसंख्या बिवा तालको दक्षिणी किनारमा बस्ने र उत्पादन क्षेत्रमा काम गर्ने भएकोले, गाडी एक अनिवार्य जस्तै आवश्यकता हो। शिगाको लाइसेन्स सेन्टरमा आवेदनहरूमा तीव्र वृद्धि भएको छ, र यस प्रक्रियामा एउटा यस्तो अनौठो आवश्यकता छ जसले मानिसहरूलाई अल्मल्याउँछ।
मुख्य कुरा: पहिले अनुवाद, त्यसपछि आरक्षण
अधिकांश प्रिफेक्चरहरूले तपाईंलाई आरक्षण गर्न र त्यसपछि भेट्ने समयअघि कागजातहरू तयार पार्ने अनुमति दिन्छन्। शिगाले तपाईंको अपोइन्टमेन्ट बुक गर्नुअघि नै तपाईंको JAF अनुवाद तयार हुनुपर्छ भन्ने माग गर्छ। योबिना कल नगर्नुहोस् — उनीहरूले तपाईंलाई फेरि कल गर्न भन्नेछन्।
अनुवादको समयरेखा:
- पहिले आफ्नो JAF अनुवाद प्राप्त गर्नुहोस् (jaf.or.jp मा अनलाइन आवेदन दिनुहोस् वा JAF कार्यालयमा जानुहोस् — मेलबाट २-३ हप्ता लाग्न सक्छ)
- त्यसपछि आरक्षणका लागि ०७७-५८५-१२५५ मा कल गर्नुहोस्।
- भेट्ने मितिको प्रतीक्षा गर्दा बाँकी कागजातहरू तयार पार्नुहोस्।
केन्द्रको विवरण
| वस्तु | विवरण |
|---|---|
| नाम | 滋賀県運転免許センター (शिगा प्रिफेक्चरल ड्राइभरको लाइसेन्स सेन्टर) |
| ठेगाना | 〒524-0104 滋賀県守山市木浜町2294 |
| फोन | ०७७-५८५-१२५५ |
| समय | कार्यदिनमा मात्र (शनिबार/आइतबार/बिदामा बन्द) |
| बस | JR मोरियामा स्टेशन (守山駅) पश्चिम निकास → ओमी बस ~२०–३० मिनेट → "運転免許センター" स्टप |
| वैकल्पिक बस | JR काटाटा स्टेशन (堅田駅) → कोजाकु बस ~२० मिनेट → "免許センター" स्टप |
| कार | बिवाको ओहाशी (琵琶湖大橋) पूर्वी चोक नजिक |
| पार्किङ | निःशुल्क, ~३०० स्थान |
आरक्षण कसरी गर्ने
फोनबाट मात्र आरक्षण। ०७७-५८५-१२५५ मा कल गर्नुहोस्। कल जापानी भाषामा हुन्छ।
चेतावनी: शिगा प्रहरीले ग्यामेन किरिके आवेदनहरू "उल्लेखनीय रूपमा बढेको" (大幅に増加) उल्लेख गरेको छ, जसले गर्दा प्रतीक्षा समय लामो भएको छ। तपाईंको अनुवाद तयार भएपछि सकेसम्म चाँडो बुक गर्नुहोस्।
के ल्याउने
- वैध विदेशी ड्राइभरको लाइसेन्स
- जापानी अनुवाद (JAF, ZIPLUS, वा ALADDIN — आरक्षण गर्नुअघि तयार हुनुपर्छ)
- सबै पासपोर्टहरू — जारी गर्ने देशमा ३+ महिना बसेको प्रमाणित गर्ने कागजातसहित
- निवास कार्ड
- जुमिन्यो — राष्ट्रियता, निवास स्थिति, पूर्ण विवरणहरू सहित। मेरो नम्बर उल्लेख नभएको। मूल मात्र, प्रतिलिपिहरू होइन।
- फोटो: ३सेमी × २.४सेमी
लिखित परीक्षा
५० प्रश्न, पास हुन ९०% (अक्टोबर २०२५ देखि)। धेरै भाषाहरू उपलब्ध — पुष्टि भएका: अंग्रेजी, चिनियाँ, कोरियाली, स्पेनिश, फारसी, पोर्तुगाली, रूसी, तागालोग, थाई, भियतनामी। राष्ट्रिय नीति अनुसार सम्भवतः २० भाषाहरू सम्म।
ड्राइभिङ परीक्षा
मानक राष्ट्रव्यापी मापदण्ड। एस-कर्व, क्र्यांक, हिल स्टार्ट, रेलमार्ग क्रसिङ, चोकहरू। पास हुन १०० मध्ये ७० अंक।
तयारीका लागि, हाम्रो ओसाका ड्राइभिङ परीक्षा गाइड हेर्नुहोस्।
शुल्कहरू
| वस्तु | रकम |
|---|---|
| परीक्षा शुल्क | ~¥२,५०० |
| लाइसेन्स जारी | ¥२,३५० |
| कुल (पहिलो प्रयासमा पास) | ~¥४,८५० |
उपयोगी जापानी वाक्यांशहरू
| अंग्रेजी | जापानी | रोमाजी |
|---|---|---|
| म विदेशी लाइसेन्स रूपान्तरणको प्रक्रियाका लागि यहाँ छु | 外免切替の手続きに来ました | Gaimen kirikae no tetsuzuki ni kimashita |
| मैले फोनबाट आरक्षण गरेको छु | 電話で予約しています | Denwa de yoyaku shite imasu |
| मसँग पहिले नै JAF अनुवाद छ | JAFの翻訳はもう持っています | JAF no honyaku wa mō motte imasu |
| म अंग्रेजीमा परीक्षा दिन चाहन्छु | 英語で試験を受けたいです | Eigo de shiken o uketai desu |
सम्बन्धित लेखहरू
- जापानमा विदेशी लाइसेन्स रूपान्तरण (२०२६): नयाँ नियम + ३ महिनाको प्रमाण
- ओसाका लाइसेन्स रूपान्तरण: पास दर ३०% किन पुग्यो
शिगामा सहयोग चाहिएको छ? LO-PAL मा निःशुल्क पोस्ट गर्नुहोस् — एक स्थानीय सहयोगीले जापानी भाषामा फोन आरक्षण गर्न, तपाईंका कागजातहरू तयार पार्न, वा मोरियामा केन्द्रमा तपाईंलाई साथ दिन सक्छन्।
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


