Cartão de Residência Perdido em Tóquio: Certificado Policial e a Regra dos 14 Dias (2026)
Seu 在留カード está desaparecido em Tóquio — e o prazo de 14 dias do Escritório de Imigração já está correndo. Este guia de 2026 o orienta sobre o lado policial na Delegacia de Polícia de Ueno, a diferença entre um 受理番号 e um 遺失届出証明書, e a reemissão no Escritório de Imigração de Shinagawa (gratuita sob o 入管法 §19-12).

Em resumo: Se você perder seu 在留カード em Tóquio, registre um Ishitsu Todoke (遺失届) na delegacia de polícia da área onde a perda ocorreu e, em seguida, solicite a reemissão no Escritório de Imigração de Tóquio (Shinagawa) dentro de 14 dias. A reemissão por perda ou roubo é gratuita. A parte "Ueno" deste guia refere-se à Delegacia de Polícia de Ueno, a jurisdição correta para o Parque de Ueno — o Escritório de Imigração de Tóquio não possui um escritório satélite em Ueno.
- Regra dos 14 dias: 入管法 §19-12 exige a solicitação de reemissão dentro de 14 dias após tomar ciência da perda; o descumprimento pode acarretar multa de até ¥200.000 ou 1 ano de prisão (§75-2).
- Taxa de reemissão: ¥0 quando a causa é 紛失/盗難/滅失. Outros motivos (dano, mudança de nome, etc.) custam ¥1.600.
- O documento policial de que você realmente precisa: um 受理番号 (número de protocolo) pelo menos; às vezes, o Escritório de Imigração solicita um 遺失届出証明書 (certificado de relatório de bens perdidos).
- Horário da Delegacia de Polícia de Ueno: dias úteis das 8:30 às 16:30, fechada aos fins de semana e feriados.
Informações atualizadas em maio de 2026, com base no procedimento de reemissão de cartão de residência da Agência de Serviços de Imigração, na página da Delegacia de Polícia de Ueno da Keishicho (Departamento de Polícia Metropolitana de Tóquio), no procedimento de certificado policial da Keishicho, e no texto da Lei de Controle de Imigração e Reconhecimento de Refugiados no e-Gov.
O cenário do hanami em Ueno, na prática:
| × O que não funcionou | ✓ O que funcionou |
|---|---|
| Registrei o 遺失届 em um koban dentro do Parque de Ueno, e saí apenas com um "受理番号" verbal que o oficial recitou | Visitei o balcão principal da Delegacia de Polícia de Ueno na mesma tarde, solicitei o 遺失届出証明書 por escrito |
| Tentei agendar um horário no Escritório de Imigração de Shinagawa na manhã seguinte — a vaga mais cedo era para 4 semanas depois | Agendei online às 6h do dia seguinte para um horário dois dias úteis depois (cancelamentos abrem diariamente) |
| Assumi que a reemissão custaria ¥1.300, como uma renovação, e trouxe o dinheiro. | Confirmei em Shinagawa que é ¥0 para perda/roubo — guardei o dinheiro para a renovação de 6 meses que se aproxima |
| Carreguei apenas o passaporte durante o período; fui solicitado a apresentar o 在留カード em um banco — serviço recusado | Carreguei passaporte + 申請受付票 (recibo de aceitação do Escritório de Imigração) + foto do 受理番号 da polícia; o banco aceitou na segunda tentativa |
Sintetizado a partir de relatos comuns de residentes estrangeiros; nem todas as agências/oficiais se comportam de forma idêntica.
Perder o seu 在留カード é uma emergência YMYL: sob o 入管法 §23, você deve portá-lo em todos os momentos, e o §75 prevê uma multa de até ¥200.000 por não portá-lo quando solicitado. O autor administra a LO-PAL e ajudou residentes estrangeiros a lidar com este cenário exato em Ueno, Shinjuku e Shibuya. Abaixo está a sequência real e prática — polícia primeiro, depois Escritório de Imigração.
O prazo de 14 dias começa no momento em que você percebe a perda
Sob o 入管法 §19-12, você deve solicitar a reemissão dentro de 14 dias após tomar ciência da perda. Se você descobriu enquanto estava no exterior, os 14 dias começam a contar a partir de sua primeira reentrada. O descumprimento do prazo sem um motivo válido pode resultar em multas de até ¥200.000 ou até 1 ano de prisão.
| Fato | Valor | Fonte primária |
|---|---|---|
| Prazo de solicitação de reemissão após perda | 14 dias | Procedimento da ISA |
| Taxa de reemissão por perda/roubo/destruição | ¥0 (gratuito) | Procedimento da ISA |
| Penalidade por não cumprir a regra dos 14 dias | Até ¥200.000 / 1 ano de prisão | 入管法 §75-2 (e-Gov) |
| Penalidade por não portar o cartão (§23) | Até ¥200.000 | 入管法 §75 (e-Gov) |
| Centro de Informações para Residentes Estrangeiros da ISA | 0570-013904 (17 idiomas) | Página do centro da ISA |
Primeiros 30 minutos: congele, refaça seus passos, ligue
- Congele seus cartões. Se sua carteira foi junto com o cartão de residência, bloqueie os cartões de crédito/débito em seu aplicativo bancário antes de qualquer outra coisa.
- Refaça os últimos pontos de contato. As perdas durante o hanami se concentram em pagamentos em lojas de conveniência, banheiros, momentos de tirar fotos e ao se levantar de toalhas de piquenique.
- Ligue para os locais que você visitou. Museus, cafés e escritórios de estações recebem itens perdidos antes que cheguem à polícia; a recuperação é mais rápida por meio deles.
- Se você o perdeu dentro do Parque de Ueno, ligue para o escritório de gestão do parque: 03-3828-5644 (Parque Ueno Onshi).
- Verifique a busca por itens perdidos da Keishicho várias vezes nos dias seguintes: Keishicho 落とし物検索.
- Escreva um registro de memória claro agora. Data, intervalo de tempo, local exato, rota e o que estava dentro do porta-cartões. O guia de Relatório de Bens Perdidos da NPA descreve como os detalhes impulsionam a correspondência.
Onde registrar: A Delegacia de Polícia de Ueno é a jurisdição correta para o Parque de Ueno
Você pode entregar um 遺失届 (Ishitsu Todoke / relatório de bens perdidos) em qualquer 交番 (koban) ou 警察署 (delegacia de polícia). Para itens perdidos no Parque de Ueno, a jurisdição é a Delegacia de Polícia de Ueno (上野警察署), conforme a própria página de jurisdição da Keishicho.
| Item | Valor | Fonte |
|---|---|---|
| Endereço | 4-2-4 Higashi-Ueno, Taito-ku, Tóquio 110-0015 | Keishicho: DP Ueno |
| Telefone | 03-3847-0110 | Keishicho: DP Ueno |
| Estação mais próxima | Estação de Ueno (~5 min a pé) | Keishicho: DP Ueno |
| Horário do balcão | Dias úteis das 8:30 às 16:30 (fechada aos fins de semana/feriados) | Keishicho: DP Ueno |
| Centro de Bens Perdidos da Keishicho | 0570-550-142 | Busca por itens perdidos da Keishicho |
Koban vs. delegacia de polícia: uma armadilha comum
Você pode registrar o relatório em um koban, e receberá um 受理番号 lá. Mas o 証明書 (certificado) é emitido na delegacia de polícia — não no koban. Se o Escritório de Imigração mais tarde lhe pedir o certificado em papel e você tiver apenas o recibo do koban, terá que fazer uma segunda viagem.
O que dizer no balcão (scripts em japonês)
- Início: 上野公園で在留カードを落としました。遺失届を出したいです。
("Perdi meu cartão de residência no Parque de Ueno. Quero registrar um relatório de bens perdidos.") - Obter o número: 受理番号をください。("Por favor, me dê o número de protocolo.")
- Solicitar o certificado: 入管で在留カード再交付申請に必要なので、遺失届出証明書を発行してください。("Preciso para a solicitação de reemissão do cartão de residência no Escritório de Imigração, então por favor, emita um certificado de relatório de bens perdidos.")
受理番号 vs. 遺失届出証明書 — o que o Escritório de Imigração realmente quer
O procedimento oficial da ISA exige uma 紛失・盗難に係る陳述書 (declaração juramentada) que inclua o número de protocolo da polícia. A mesma página observa que o Escritório de Imigração também pode solicitar materiais adicionais, como um 遺失届出証明書 (certificado de relatório de bens perdidos), dependendo do caso.
Na prática:
- 受理番号 (número de protocolo) — dado em um recibo ou papel do tamanho de um cartão de visita na polícia. Isso por si só geralmente é suficiente no Escritório de Imigração de Shinagawa.
- 遺失届出証明書 (certificado de relatório de bens perdidos) — um certificado formal emitido no balcão da delegacia de polícia, não no koban. Peça-o se o Escritório de Imigração lhe disser que o número de protocolo não é suficiente.
Rota online para o certificado policial de Tóquio
A Keishicho opera um portal online para emissão de "届出証明", e explicitamente lista Cartão de Residência → Reemissão do Escritório de Imigração → perda/roubo como elegíveis: Keishicho 警察証明オンライン申請. A mesma página adverte que o processo online leva mais tempo do que no balcão da delegacia. Se você estiver dentro do prazo de 14 dias, vá até a delegacia.
Reemissão no Escritório de Imigração de Tóquio (Shinagawa, não Ueno)
Não há um escritório satélite da ISA em Ueno. Todas as reemissões de cartão de residência em Tóquio acontecem no escritório principal de Shinagawa (5-5-30 Konan, Minato-ku) ou em outras filiais de Tóquio (Tachikawa, Hachioji). Agende através do sistema de agendamento do Escritório de Imigração de Tóquio — versões em inglês e chinês disponíveis.
Lista de documentos
| Documento | Observações |
|---|---|
| 在留カード再交付申請書 | Baixe na página de reemissão da ISA ou pegue no balcão. |
| Foto | 4cm × 3cm, tirada nos últimos 3 meses (a partir dos 16 anos). |
| Passaporte | Obrigatório. Se você também o perdeu, consulte a seção abaixo. |
| 紛失・盗難に係る陳述書 | Declaração juramentada incluindo o número de protocolo da polícia. |
| 遺失届出証明書 (se solicitado) | Emitido no balcão da delegacia de polícia. |
| Taxa | ¥0 para perda/roubo/destruição. |
Se o seu passaporte também foi perdido: consulado primeiro, polícia segundo, Escritório de Imigração terceiro
Você não pode solicitar a reemissão do cartão de residência sem um passaporte válido ou um documento de identidade alternativo. A sequência correta é:
- Visite o consulado ou embaixada do seu país para iniciar um pedido de passaporte de emergência.
- Registre o 遺失届 na polícia cobrindo ambos os itens.
- Assim que o novo passaporte estiver em mãos, solicite no Escritório de Imigração de Tóquio. Se o seu novo passaporte atrasar além dos 14 dias, leve evidências da solicitação no consulado — o Escritório de Imigração tratará isso como um 正当な理由 (motivo legítimo) sob o §19-12.
Roubado em vez de perdido: registre um 盗難届
Se o cartão foi roubado (furto de carteira, bolsa arrebatada), registre um 盗難届 — um relatório separado e mais formal — na delegacia de polícia, não em um koban. O 盗難届受理番号 serve ao mesmo propósito de Escritório de Imigração que um 遺失届出受理番号. Se você tiver seguro residencial ou de viagem, o 盗難届出証明書 também é o que sua seguradora exigirá para qualquer reivindicação de substituição de cartão ou propriedade.
E se o cartão perdido aparecer depois?
Uma vez que o Escritório de Imigração emite uma substituição, o original perdido é inválido. Sob o 入管法 §19-12 parágrafo 4, se você recuperar o original após a reemissão, deve entregá-lo ao Escritório de Imigração sem demora. Não o guarde "como um extra".
Vivendo sem o cartão durante o intervalo
Você não terá seu cartão por pelo menos alguns dias úteis após a solicitação de reemissão. Durante esse período:
- Carregue seu passaporte como documento de identidade principal, além de uma foto/cópia do recibo policial de 受理番号.
- Carregue o 申請受付票 que o Escritório de Imigração lhe entrega no momento da submissão — ele documenta que sua solicitação está em processo.
- Se for parado pela polícia sob o §23, mostre todos os três. A obrigação de portar não é tecnicamente dispensada, mas com esses documentos em mãos, os oficiais rotineiramente aceitam a situação.
Linhas de ajuda multilíngues
| Serviço | Número | Idiomas |
|---|---|---|
| Centro de Informações para Residentes Estrangeiros da ISA | 0570-013904 | 17 idiomas incl. EN, ZH, KO, ES, PT, VI, TL, NE, ID, TH, KH, MY, MN, FR, SI, UR |
| Serviço de Informações Multilíngues Houterasu | 0570-078377 | 10 idiomas (Página do Houterasu) |
| Centro de Bens Perdidos da Keishicho | 0570-550-142 | Somente japonês |
Perguntas Frequentes
O Escritório de Imigração sempre aceita apenas o número de protocolo do koban?
Geralmente sim para atendimentos presenciais em Shinagawa. A página da ISA afirma que o número é necessário e que um certificado pode ser solicitado dependendo do caso. Se você tiver tempo, obtenha o certificado na delegacia de polícia — isso remove ambiguidades.
A reemissão é realmente gratuita?
Sim — para perda, roubo ou destruição, a taxa é de ¥0, de acordo com a página de procedimento da ISA. A taxa de ¥1.600 que aparece em guias mais antigos se aplica à reemissão por "outros motivos" (dano causado por você, mudança de nome, etc.).
O que acontece se eu for pego sem nada durante o intervalo?
Sob o 入管法 §23 e §75, não portar um cartão de residência válido é punível com multa de até ¥200.000. Mostrar o 申請受付票 mais o passaporte é a mitigação prática; os oficiais têm discricionariedade.
Um membro da família pode solicitar em meu nome?
Sim, se você tiver menos de 16 anos ou tiver um motivo médico. Um membro da família que coabita pode submeter a solicitação de reemissão. Caso contrário, você deve solicitar pessoalmente (ou através de um 取次者 registrado).
Artigos relacionados
- Renovação do Cartão de Residência no Japão (2026): Guia Online e de Agendamento
- Renovação do Cartão de Residência em Tóquio: Agendamento em Shinagawa + Mapa de Almoço
- Renovação do Cartão de Residência no Japão: Atualizações do Cartão Zairyu e Regra dos 14 Dias
- Cartão de Residência Expirado no Japão? O Que Fazer Agora (Guia 2026)
Aviso Legal: Este artigo contém informações gerais, não aconselhamento jurídico. Os procedimentos de imigração e a disponibilidade de certificados policiais variam de acordo com as circunstâncias individuais, o oficial no balcão e quaisquer atualizações de política atuais. Para decisões YMYL (penalidades, prazos perdidos, exposição a registros criminais), confirme com o Centro de Informações para Residentes Estrangeiros da ISA ou um 行政書士 (gyoseishoshi / advogado de imigração) licenciado. As citações estatutárias referem-se à Lei de Controle de Imigração e Reconhecimento de Refugiados conforme publicada no e-Gov.
Obtenha Ajuda Através do Balcão
A papelada policial em japonês é densa, e o Escritório de Imigração é um ambiente YMYL onde um documento errado custa outra viagem. Publique no LO-PAL gratuitamente: um ajudante japonês local pode traduzir a redação do 陳述書, acompanhá-lo à Delegacia de Polícia de Ueno e orientá-lo no agendamento em Shinagawa. Você só paga se aceitar ajuda prática com tarefas.
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →

