जापानको फ्रीलान्सर संरक्षण ऐन: नोभेम्बर २०२४ देखि तपाईंका अधिकारहरू
६०-दिनको भुक्तानी नियम, लिखित सम्झौता आवश्यक, ३०-दिनको समाप्ति सूचना, उत्पीडनबाट संरक्षण। जापानमा विदेशी फ्रीलान्सरको रूपमा आफ्नो अधिकार कसरी लागू गर्ने।

मुख्य कुरा: नोभेम्बर १, २०२४ देखि, जापानको फ्रीलान्सर संरक्षण ऐन (フリーランス保護法) ले तपाईंका ग्राहकहरूलाई ६० दिनभित्र भुक्तानी गर्नुपर्ने, लिखित सम्झौता उपलब्ध गराउनुपर्ने, र लामो अवधिका सम्झौताहरू समाप्त गर्नु अघि ३० दिनको सूचना दिनुपर्ने व्यवस्था गरेको छ। यदि उनीहरूले यसो गर्दैनन् भने, तपाईंले निष्पक्ष व्यापार आयोगमा उजुरी गर्न सक्नुहुन्छ। यो कानून जापानमा काम गर्ने विदेशी फ्रीलान्सरहरूका लागि पनि लागू हुन्छ।
मार्च २०२६ सम्मको जानकारी फ्रीलान्सर संरक्षण ऐनबारे सरकारको आधिकारिक मार्गनिर्देशिका र निष्पक्ष व्यापार आयोगको दिशानिर्देशमा आधारित छ। श्रमिक अधिकारहरूको पूर्ण जानकारीका लागि, जापानमा विदेशी श्रमिकहरूको अधिकारबारे हाम्रो मार्गनिर्देशिका हेर्नुहोस्।
यो कानूनले कसलाई संरक्षण गर्छ
यदि तपाईं एक 特定受託事業者 (tokutei jutaku jigyousha) हुनुहुन्छ भने तपाईं यस कानून अन्तर्गत संरक्षित हुनुहुन्छ — फ्रीलान्सरलाई यसरी परिभाषित गरिएको छ:
- कर्मचारी नभएको व्यक्ति, वा
- प्रतिनिधि निर्देशक मात्र भएको र कर्मचारी नभएको निगम
तपाईंको ग्राहक — 特定業務委託事業者 (tokutei gyoumu itaku jigyousha) — कुनै पनि कम्पनी वा व्यक्ति हो जसले तपाईंलाई काम बाह्य स्रोतबाट दिन्छ।
विदेशी फ्रीलान्सरहरूका लागि: यो कानून लागू हुन्छ यदि काम जापानमा, आंशिक रूपमा भए पनि, गरिन्छ। तपाईंको राष्ट्रियता र भिसा स्थितिले यस कानून अन्तर्गतको तपाईंको संरक्षणमा असर गर्दैन।
फ्रीलान्सर संरक्षण ऐन अन्तर्गत तपाईंका अधिकारहरू
१. ६० दिनभित्र भुक्तानी
तपाईंको ग्राहकले तपाईंको वितरणयोग्य वस्तुहरू प्राप्त गरेको ६० दिनभित्र भुक्तानी गर्नुपर्छ। बीजक जारी भएको मितिले ६० दिन होइन, "अर्को महिना" होइन — तपाईंको काम प्राप्त भएको पुष्टि गरेको दिनदेखि ६० दिनभित्र। ६० दिनभन्दा बढी भुक्तानी अवधि बढाउने कुनै पनि सम्झौताको शर्त अमान्य हुन्छ।
२. लिखित सम्झौता आवश्यक
तपाईंले काम सुरु गर्नु अघि, तपाईंको ग्राहकले लिखित वा इलेक्ट्रोनिक कागजात उपलब्ध गराउनुपर्छ जसमा निम्न कुराहरू उल्लेख हुनुपर्छ:
- वितरणयोग्य वस्तुहरूको दायरा
- भुक्तानी रकम र भुक्तानीको मिति
- कामको मिति, अवधि, र स्थान
"काम मात्र गर्नुहोस्, पैसाको कुरा पछि मिलाउँला" भन्ने कुरा अब चल्दैन।
३. निषेधित अभ्यासहरू (१ महिना वा सोभन्दा बढीका सम्झौताहरूका लागि)
जारी रहेका सम्झौताहरूका लागि, तपाईंको ग्राहकले निम्न गर्न सक्दैनन्:
| निषेधित कार्य | यसको अर्थ |
|---|---|
| सम्पन्न काम अस्वीकार गर्ने (受領拒否) | तपाईंको गल्ती बिना वितरणयोग्य वस्तुहरू अस्वीकार गर्न सक्दैन |
| भुक्तानी घटाउने (報酬の減額) | सहमति भएको मूल्य पछि काट्न सक्दैन |
| फिर्ता गर्न बाध्य पार्ने (返品) | स्वीकृत वितरणयोग्य वस्तुहरू फिर्ता लिन माग गर्न सक्दैन |
| अनुचित रूपमा कम भुक्तानी (買いたたき) | भुक्तानी उचित बजार मूल्य अनुसार हुनुपर्छ |
| जबरजस्ती खरिद (購入・利用強制) | सर्तको रूपमा तपाईंलाई उनीहरूको उत्पादन वा सेवाहरू खरिद गर्न बाध्य पार्न सक्दैन |
| अनुचित परिवर्तनहरू (不当な給付内容の変更) | उचित क्षतिपूर्ति बिना कामको दायरा पछि परिवर्तन गर्न सक्दैन |
४. सम्झौता समाप्ति: ३० दिनको सूचना
६ महिना वा सोभन्दा लामो अवधिका निरन्तर सम्झौताहरूका लागि, तपाईंको ग्राहकले समाप्ति वा नवीकरण नगर्नु अघि कम्तिमा ३० दिनको अग्रिम सूचना दिनुपर्छ। यदि तपाईंले कारण सोध्नुभयो भने, उनीहरूले त्यो खुलाउनुपर्छ।
५. उत्पीडनबाट संरक्षण
तपाईंको ग्राहकले तपाईं विरुद्ध यौन उत्पीडन, शक्तिको दुरुपयोगबाट हुने उत्पीडन, र मातृत्व उत्पीडन रोक्नका लागि उपायहरू अपनाउनुपर्छ — कर्मचारीहरूलाई लागू हुने समान संरक्षणहरू। यो महत्त्वपूर्ण छ किनभने फ्रीलान्सरहरू पहिले कार्यस्थल उत्पीडन कानूनहरूको दायरा बाहिर थिए।
६. कार्य-जीवन सन्तुलनमा समायोजन
ग्राहकहरूले समयसीमा र कामको अवस्थाहरू निर्धारण गर्दा तपाईंको बाल हेरचाह र स्याहार आवश्यकताहरूलाई ध्यान दिनुपर्छ।
यदि तपाईंको ग्राहकले कानून उल्लङ्घन गरेमा के गर्ने
- उल्लङ्घनको प्रमाण राख्नुहोस्: सबै सम्झौताहरू, इमेलहरू, बीजकहरू, डेलिभरी पुष्टिकरणहरू, र भुक्तानी अभिलेखहरू बचत गर्नुहोस्
- लिखित माग पठाउनुहोस्: तपाईंको ग्राहकलाई विशिष्ट उल्लङ्घन औंल्याउँदै र सुधारको अनुरोध गर्दै इमेल पठाउनुहोस्। एक प्रतिलिपि राख्नुहोस्।
- यसमा उजुरी गर्नुहोस्:
| एजेन्सी | उनीहरूले के व्यवस्थापन गर्छन् | सम्पर्क |
|---|---|---|
| निष्पक्ष व्यापार आयोग (公正取引委員会) | भुक्तानी ढिलाइ, अनुचित अभ्यासहरू, जबरजस्ती खरिद | jftc.go.jp |
| साना तथा मझौला उद्यम एजेन्सी (中小企業庁) | उप-अनुबंध समस्याहरू | chusho.meti.go.jp |
| MHLW (厚生労働省) | फ्रीलान्सरहरू विरुद्धको उत्पीडन | श्रम परामर्श हटलाइनहरू |
ग्राहकहरूका लागि दण्डहरू: अधिकारीहरूले सिफारिसहरू (勧告) जारी गर्न सक्छन्, कम्पनीको नाम सार्वजनिक रूपमा खुलासा गर्न सक्छन् (公表), स्थलगत निरीक्षण गर्न सक्छन्, र ¥५००,००० सम्मको जरिवाना लगाउन सक्छन्।
फ्रीलान्सरहरूले जापानमा सामना गर्ने सामान्य समस्याहरू
"मेरो ग्राहकले अब ४ महिनादेखि 'अर्को महिना' भनिरहेको छ। मैले ३ वटा बीजक पठाएँ र ती सबै भुक्तान गरिएका छैनन्।" — एक विदेशी फ्रीलान्सरले एक प्रवासी फोरममा साझा गर्नुभयो। व्यक्तिगत अनुभवहरू फरक हुन सक्छन्।
- ढिला भुक्तानी: नम्बर १ समस्या। नयाँ कानून अन्तर्गत, तपाईंसँग ६० दिनभित्र भुक्तानी माग गर्ने कानुनी आधार छ।
- थप भुक्तानी बिना कामको दायरा बढाउने: "के तपाईं X पनि गर्न सक्नुहुन्छ?" मूल्य समायोजन नगरी = कानून अन्तर्गत निषेधित अनुचित परिवर्तन।
- अचानक सम्झौता समाप्ति: "हामीलाई अब तपाईंको आवश्यकता छैन" कुनै सूचना बिना = सम्झौता ६+ महिनाको भएमा उल्लङ्घन।
- लिखित सम्झौता छैन: सबै कुरा मौखिक रूपमा सहमत थियो = तपाईंको ग्राहकले पहिले नै कानून उल्लङ्घन गरिरहेको छ।
यदि जापानी भाषामा भुक्तानी माग गर्नु वा उजुरी दर्ता गर्नु असम्भव लाग्छ भने, मैले LO-PAL यही कारणले बनाएको हुँ। आफ्नो प्रश्न निःशुल्क पोस्ट गर्नुहोस् — एक स्थानीय सहयोगीले जापानी भाषामा भुक्तानीको माग मस्यौदा गर्न, तपाईंलाई उजुरी दर्ता गर्न मद्दत गर्न, वा तपाईंको विकल्पहरू व्याख्या गर्न सक्छन्।
फ्रीलान्सर बनाम कर्मचारी: जब सीमा धमिलो हुन्छ
यदि तपाईंको "फ्रीलान्स" व्यवस्था रोजगारी जस्तो देखिन्छ — निश्चित घण्टा, एक मात्र ग्राहक, ग्राहकद्वारा उपलब्ध गराइएका उपकरणहरू, काम अस्वीकार गर्ने क्षमता नभएको — तपाईं वास्तवमा जापानी कानून अन्तर्गत एक कर्मचारी (偽装請負 / gisou ukeoi — भेषमा रोजगारी) हुन सक्नुहुन्छ। यदि कर्मचारीको रूपमा पुनर्वर्गीकृत गरियो भने, तपाईंले निम्न प्राप्त गर्नुहुन्छ:
- अधिकतम समयको लागि भुक्तानी अधिकार
- सामाजिक बीमा नामांकन
- बर्खास्तगी संरक्षण
- सशुल्क बिदा
यो पुनर्वर्गीकरण पूर्वव्यापी हुन सक्छ। यदि तपाईंलाई भेषमा रोजगारीको शंका छ भने, श्रम मानक कार्यालयसँग परामर्श गर्नुहोस्।
सम्बन्धित लेखहरू
- जापानमा विदेशी श्रमिकहरूको अधिकार
- ३ वर्षको समय सकिनुअघि भुक्तानी नभएको ज्याला कसरी फिर्ता लिने
- श्रम मानक कार्यालयमा उजुरी कसरी दर्ता गर्ने
- कार्यस्थलमा उत्पीडन: प्रमाण, रिपोर्टिङ, र कानूनी विकल्पहरू
तपाईंको ग्राहकबाट भुक्तानी माग गर्न मद्दत पाउनुहोस्
जापानी भाषामा भुक्तानी माग पत्रको बढी वजन हुन्छ। LO-PAL मा आफ्नो कार्य निःशुल्क पोस्ट गर्नुहोस्: एक स्थानीय सहयोगीले औपचारिक माग मस्यौदा गर्न, तपाईंको सम्झौता र बीजकहरू अनुवाद गर्न, र उजुरी प्रक्रियामा तपाईंलाई मार्गदर्शन गर्न सक्छन्। तपाईंले कार्य मद्दत स्वीकार गर्दा मात्र भुक्तानी गर्नुहुन्छ।
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


