3 min read
(Updated: ) Work

जापानमा श्रम मानक कार्यालयमा उजुरी कसरी दर्ता गर्ने (टोकियो र ओसाका)

श्रम मानक कार्यालयले १३ भाषाहरूमा विदेशी कामदारहरूको उजुरीहरू स्वीकार गर्दछ। सटीक प्रक्रिया, FRESC टोकियो, ओसाका कार्यालयहरू, के-के लिएर जाने, र प्रतिशोध विरोधी संरक्षण।

जापानमा श्रम मानक कार्यालयमा उजुरी कसरी दर्ता गर्ने (टोकियो र ओसाका)

सारांशमा: श्रम मानक निरीक्षण कार्यालय (労働基準監督署 / 労基署) ले विदेशी कामदारहरूबाट उजुरीहरू स्वीकार गर्दछ — र तपाईंको रोजगारदाताले कानुनी रूपमा बदला लिन पाउँदैन। तपाईंले MHLW हटलाइन मार्फत १३ भाषाहरूमा परामर्श लिन सक्नुहुन्छ, र अनुसन्धान सुरु गराउने औपचारिक उजुरी (申告) दर्ता गर्न सक्नुहुन्छ। टोकियो र ओसाकाका लागि यसको विस्तृत प्रक्रिया यहाँ छ।

मार्च २०२६ सम्मको जानकारी अनुसार MHLW को विदेशी कामदार परामर्श पृष्ठ र श्रम मानक ऐनका प्रावधानहरूमा आधारित छ। तपाईंका अधिकारहरूको पूर्ण जानकारीका लागि, हाम्रो विदेशी कामदारहरूको अधिकारबारे मार्गनिर्देशन हेर्नुहोस्।

श्रम मानक कार्यालयले के-केमा मद्दत गर्न सक्छ

労基署 (roukisho) ले श्रम मानक ऐनको उल्लंघनका विषयमा हेर्छ:

  • भुक्तान नगरिएको ज्याला/ओभरटाइम — तपाईंको रोजगारदाताले तिर्नुपर्ने रकम भुक्तानी गरेको छैन
  • अत्याधिक काम गर्ने घण्टा — ३६ सम्झौता नभएको, वा कानुनी सीमाभन्दा बढी ओभरटाइम
  • बर्खास्तगीको सूचना नदिइएको — ३० दिनको सूचना वा सूचना शुल्क नदिई बर्खास्त गरिएको
  • असुरक्षित कार्य अवस्था — स्वास्थ्य र सुरक्षाको उल्लंघन
  • सशुल्क बिदा नदिएको — रोजगारदाताले 有給休暇 दिन अस्वीकार गरेको
  • न्यूनतम ज्याला उल्लङ्घन — प्रिफेक्चरले तोकेको न्यूनतम ज्यालाभन्दा कम

उनीहरूले के-के हेर्दैनन्: उत्पीडन (श्रम ब्यूरो / 労働局 मा जानुहोस्), भेदभाव (श्रम ब्यूरो वा मानव अधिकार ब्यूरो), वा सामान्य रोजगार विवादहरू (मध्यस्थता वा श्रम न्यायाधिकरण प्रयोग गर्नुहोस्)।

मद्दत प्राप्त गर्ने तीन तरिकाहरू

विकल्प १: फोन परामर्श (भेटघाट आवश्यक छैन)

विदेशी कामदार परामर्श डायल — १३ भाषाहरू:

  • English: 0570-001-701
  • Chinese: 0570-001-702
  • Portuguese: 0570-001-703
  • Spanish: 0570-001-704
  • Tagalog: 0570-001-705
  • Vietnamese: 0570-001-706
  • Myanmar: 0570-001-707
  • Nepali: 0570-001-708
  • Korean: 0570-001-709
  • Thai: 0570-001-712
  • Indonesian: 0570-001-715
  • Khmer: 0570-001-712
  • Mongolian: 0570-001-718

समय: कार्यदिवसहरूमा १०:००–१५:०० (१२:००–१३:०० बन्द)। भाषाको उपलब्धता दिनअनुसार फरक पर्छ — तपाईंको भाषा आज उपलब्ध छ कि छैन भनेर जाँच गर्न कल गर्नुहोस्।

श्रम अवस्था हटलाइन (労働条件相談ほっとライン):

  • फोन: 0120-811-610 (टोल-फ्री)
  • समय: कार्यदिवसहरूमा १७:००–२२:००, सप्ताहन्त/बिदामा ९:००–२१:००
  • भाषाहरू: १४ भाषाहरू

यी लाइनहरू परामर्शका लागि हुन् — तपाईंको अवस्था बताउन र सल्लाह लिनका लागि। यदि तपाईंलाई औपचारिक कारबाही आवश्यक छ भने, तपाईंले व्यक्तिगत रूपमा भेट्न (विकल्प २) वा लिखित उजुरी दर्ता गर्नुपर्नेछ।

विकल्प २: व्यक्तिगत रूपमा भेट्नुहोस्

तपाईंको कार्यस्थलको स्थानमा अधिकार क्षेत्र भएको 労基署 मा जानुहोस् (तपाईंको घरको ठेगानामा होइन)। लिएर जानुहोस्:

  • तपाईंको रोजगारी सम्झौता (雇用契約書)
  • तलब पर्ची (給与明細) — तपाईंसँग जति महिनाको छ
  • कार्य समय अभिलेखहरू (タイムカード, शिफ्ट रेकर्डहरू, वा तपाईंको आफ्नै लग)
  • उल्लंघनको कुनै पनि प्रमाण (इमेल, सन्देश, फोटोहरू)
  • तपाईंको रेसिडेन्स कार्ड (在留カード)

विकल्प ३: औपचारिक उजुरी दर्ता गर्नुहोस् (申告)

申告 (shinkoku) भनेको श्रम कार्यालयलाई तपाईंको रोजगारदाताको अनुसन्धान गर्नका लागि एउटा औपचारिक अनुरोध हो। यो परामर्श भन्दा बढी शक्तिशाली छ — यसले निरीक्षण सुरु गर्छ।

तपाईंले कार्यालयमा लिखित वा मौखिक रूपमा उजुरी दर्ता गर्न सक्नुहुन्छ। भन्नुहोस्: 会社が法律に違反しているので、申告したいです (Kaisha ga houritsu ni ihan shite iru node, shinkoku shitai desu) — मेरो कम्पनीले कानुनको उल्लङ्घन गरिरहेको छ र म औपचारिक उजुरी दर्ता गर्न चाहन्छु।

प्रतिशोध विरोधी संरक्षण (श्रम मानक ऐन, धारा १०४): तपाईंको रोजगारदाताले तपाईंले उजुरी दर्ता गरेको कारणले तपाईंलाई बर्खास्त गर्न, पद घटाउन, सरुवा गर्न, वा कुनै पनि प्रतिकूल कार्य गर्न सक्दैन। यदि उनीहरूले त्यसो गरे भने, त्यो छुट्टै आपराधिक उल्लङ्घन हो।

टोकियो: कहाँ जाने

FRESC (विदेशी बासिन्दा सहायता केन्द्र)

  • ठेगाना: १३F योत्सुया टावर, १-६-१ योत्सुया, शिन्जुकु-कु, टोकियो (JR योत्सुया स्टेशनबाट १ मिनेट)
  • फोन: 03-5361-8728
  • समय: कार्यदिवसहरूमा ९:००–१७:००
  • भाषाहरू: अंग्रेजी (सोम–शुक्र), चिनियाँ (सोम–शुक्र), तागालोग (सोम–बुध, शुक्र), भियतनामी (मंगल–शुक्र), नेपाली (सोम–बिही)
  • सेवाहरू: श्रम परामर्श, अध्यागमन सहयोग, एक-द्वार बहुभाषी मद्दत

टोकियो श्रम ब्यूरो विदेशी कामदार परामर्श कुना

  • स्थान: टोकियो श्रम ब्यूरो (東京労働局) भित्र
  • फोन: 03-3512-1611
  • भाषाहरू: अंग्रेजी, चिनियाँ, र अन्य घुम्ने तालिका अनुसार

टोकियोमा स्थानीय 労基署 कार्यालयहरू

टोकियोका २३ वटा वडा र वरपरका क्षेत्रहरूमा १८ वटा श्रम मानक निरीक्षण कार्यालयहरू छन्। तपाईंको कार्यस्थलको स्थान अनुसारको कार्यालय टोकियो श्रम ब्यूरोको वेबसाइटमा फेला पार्नुहोस्।

ओसाका: कहाँ जाने

ओसाका श्रम ब्यूरो विदेशी कामदार परामर्श

  • फोन: 06-6949-6490 (निरीक्षण डिभिजन)
  • भाषाहरू: अंग्रेजी, चिनियाँ, पोर्तुगाली, भियतनामी (घुम्ने कार्यदिवस तालिका)

ओसाकामा स्थानीय 労基署 कार्यालयहरू

ओसाकामा १४ वटा श्रम मानक निरीक्षण कार्यालयहरू छन्। तपाईंको कार्यालय ओसाका श्रम ब्यूरोको वेबसाइटमा फेला पार्नुहोस्।

उजुरी दर्ता गरेपछि के हुन्छ

  1. श्रम निरीक्षकले तपाईंको उजुरीको समीक्षा गर्छ र श्रम मानक ऐनको उल्लंघन भए नभएको निर्धारण गर्छ
  2. निरीक्षण (臨検): निरीक्षकले अभिलेखहरू जाँच गर्न तपाईंको कार्यस्थलमा पूर्वसूचना बिना भ्रमण गर्न सक्छ
  3. सुधार आदेश (是正勧告): यदि उल्लंघनहरू फेला परेमा, रोजगारदातालाई ती सच्याउन आदेश दिइन्छ
  4. फलो-अप: निरीक्षकले निर्धारित समयसीमा भित्र अनुपालनको पुष्टि गर्छ
  5. आपराधिक सिफारिस: गम्भीर मामिलाहरूमा (बारम्बार उल्लंघन, धोखाधडी), मुद्दा अभियोजकहरूलाई सिफारिस गर्न सकिन्छ

सुझाव: श्रम कार्यालयले रोजगारदाताको अनुसन्धान गर्छ, तपाईंको होइन। तपाईंको भिसा स्थिति उनीहरूको अनुसन्धानका लागि अप्रासंगिक छ। कागजातविहीन कामदारहरूले पनि उजुरी दर्ता गर्न सक्छन् — श्रम कार्यालयले अध्यागमनलाई रिपोर्ट गर्दैन।

यदि व्यक्तिगत रूपमा श्रम कार्यालय जानु अप्ठ्यारो लाग्छ — विशेष गरी यदि तपाईं जापानी भाषा बोल्न वा अपरिचित सरकारी भवनमा नेभिगेट गर्न चिन्तित हुनुहुन्छ भने — मैले LO-PAL यसैका लागि बनाएको हुँ। तपाईंको कार्य नि:शुल्क पोस्ट गर्नुहोस्: एक स्थानीय सहयोगीले कार्यालयमा फोन गर्न, तपाईंको कागजातहरू तयार गर्न, र तपाईंसँग जान सक्छन्।

वैकल्पिक विवाद समाधान

यदि श्रम कार्यालयले तपाईंको विशेष समस्या समाधान गर्न सक्दैन (उदाहरणका लागि, गलत बर्खास्तगी, उत्पीडनको क्षतिपूर्ति), तपाईंसँग अन्य विकल्पहरू छन्:

विधियसका लागि उत्तमलागतसमय
श्रम ब्यूरो मध्यस्थता (あっせん)वार्तालाप मार्फत समाधाननि:शुल्क१–२ महिना
श्रम न्यायाधिकरण (労働審判)बर्खास्तगी, बक्यौता तलब दाबीदाबीको आधारमा फाइलिङ शुल्क२–३ महिना (अधिकतम ३ सुनुवाइ)
नागरिक मुद्दा (訴訟)ठूला दाबी, पुनर्बहालीवकील + फाइलिङ शुल्क६–१२+ महिना
युनियन समर्थन (労働組合)सामूहिक बार्गेनिङसदस्यता शुल्कफरक हुन्छ

सम्बन्धित लेखहरू

श्रम कार्यालय जानका लागि स्थानीय सहयोगी पाउनुहोस्

सरकारी कार्यालयमा गएर, जापानी भाषामा आफ्नो अवस्था बुझाउनु, र औपचारिक उजुरी दर्ता गर्नु स्वदेशी वक्ताहरूका लागि पनि तनावपूर्ण हुन्छ। LO-PAL मा आफ्नो कार्य नि:शुल्क पोस्ट गर्नुहोस्: एक स्थानीय सहयोगीले जापानी भाषामा तपाईंको कागजातहरू तयार गर्न, 労基署 मा तपाईंसँग जान, र परामर्शको क्रममा अनुवाद गर्न सक्छन्। तपाईंले कार्य सहयोग स्वीकार गरेपछि मात्र भुक्तानी गर्नुहुनेछ।

Written by

Taku Kanaya
Taku Kanaya

Founder, LO-PAL

Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.

Written with partial AI assistance

Read full bio

Related Articles

जापानमा विदेशी कामदारका अधिकारहरू: तपाईंको रोजगारदाताले नबताउने कुराहरू
Work

जापानमा विदेशी कामदारका अधिकारहरू: तपाईंको रोजगारदाताले नबताउने कुराहरू

जापानी श्रम कानूनले तपाईंलाई राष्ट्रियताको ख्याल नगरी समान रूपमा संरक्षण गर्छ। अतिरिक्त कामको थप दर, बर्खास्तगीका नियमहरू, उत्पीडनबाट संरक्षण, र १३ भाषामा हेल्पलाइनहरू उपलब्ध छन्।

जापानको फ्रीलान्सर संरक्षण ऐन: नोभेम्बर २०२४ देखि तपाईंका अधिकारहरू
Work

जापानको फ्रीलान्सर संरक्षण ऐन: नोभेम्बर २०२४ देखि तपाईंका अधिकारहरू

जापानको फ्रीलान्सर संरक्षण ऐनले ६०-दिनको भुक्तानी, लिखित सम्झौता, र ३०-दिनको समाप्ति सूचना आवश्यक गर्दछ। अधिकार कसरी लागू गर्ने र उजुरी कसरी दर्ता गर्ने।

जापानमा कार्यस्थल उत्पीडन: प्रमाण, उजुरी, र कानूनी विकल्पहरू
Work

जापानमा कार्यस्थल उत्पीडन: प्रमाण, उजुरी, र कानूनी विकल्पहरू

जापानका सबै कम्पनीहरूले अप्रिल २०२२ देखि उत्पीडन रोकथाम गर्नुपर्छ। प्रमाण कसरी जम्मा गर्ने (रेकर्डिङ कानूनी छ), उजुरी गर्ने, श्रम ब्यूरोमा उजुरी कसरी अगाडि बढाउने, र प्रतिशोधसँग कसरी लड्ने भन्ने बारे विस्तृत जानकारी यहाँ छ।

प्रश्न पोस्ट गर्न निःशुल्क। तपाईंको क्षेत्रका जापानीहरूले जवाफ दिन्छन्। कार्य पूरा भएपछि मात्र भुक्तानी

स्थानीय जापानीलाई निःशुल्क सोध्नुहोस्

निःशुल्क सोध्नुहोस्

निःशुल्क सोध्नुहोस्

निःशुल्क सोध्नुहोस्
LO-PAL