LO-PAL
Living GuideTravel Guide
Ask for Free
Living GuideTravel Guide
🇯🇵 日本語🇺🇸 English🇨🇳 中文🇻🇳 Tiếng Việt🇧🇷 Português🇰🇷 한국어🇳🇵 नेपाली🇵🇭 Tagalog🇮🇩 Bahasa Indonesia🇪🇸 Español🇹🇭 ไทย🇲🇲 မြန်မာ
Guide/Medical/Myna Hokensho vào năm 2026: Thẻ giấy không còn hiệu lực – Cần làm gì?
4 min read
28 tháng 3, 2026 Medical

Myna Hokensho vào năm 2026: Thẻ giấy không còn hiệu lực – Cần làm gì?

LO-PAL Lingo

Ứng dụng học tiếng Nhật toàn diện

Kanji, ngữ pháp, hội thoại, JLPT — tất cả trong một ứng dụng.

Bao gồm toàn bộ 2.136 kanji thông dụng. Mọi tính năng đều miễn phí.

Bắt đầu miễn phí

Nhật Bản đã bãi bỏ thẻ bảo hiểm y tế giấy vào tháng 12 năm 2024. Giờ đây, bạn cần có Myna Hokensho (Thẻ My Number) hoặc Shikaku Kakuninsho (giấy chứng nhận miễn phí) để khám bệnh. Hướng dẫn từng bước cho cả hai lựa chọn.

Myna Hokensho vào năm 2026: Thẻ giấy không còn hiệu lực – Cần làm gì?
Back to Complete Guide:Bảo hiểm Y tế ở Nhật Bản: 5 sai lầm phổ biến khiến người nước ngoài phải trả giá đắt

Table of Contents

  1. 1Mốc thời gian: Diễn biến và Kế hoạch tiếp theo
  2. 2Lựa chọn A: Chuyển đổi Thẻ My Number của bạn thành Myna Hokensho
  3. 3Lựa chọn B: Nhận Shikaku Kakuninsho (資格確認書)
  4. 4Bạn chưa có Thẻ My Number?
  5. 5Những điều người nước ngoài đặc biệt cần biết
  6. 6Các câu tiếng Nhật hữu ích tại phòng khám
  7. 7Các bài viết liên quan

Tóm tắt: Thẻ bảo hiểm y tế giấy truyền thống của Nhật Bản không còn hiệu lực. Kể từ tháng 12 năm 2024, không có thẻ giấy mới nào được cấp, và các thẻ hiện có đã hết hạn vào ngày 1 tháng 12 năm 2025. Thời gian gia hạn sử dụng cho thẻ đã hết hạn sẽ kết thúc vào tháng 3 năm 2026. Hiện tại, bạn cần có Myna Hokensho (Thẻ My Number được tích hợp bảo hiểm y tế) hoặc Shikaku Kakuninsho (giấy chứng nhận tư cách) để khám bệnh. Cả hai đều miễn phí. Hướng dẫn này sẽ chỉ cho bạn từng bước về cả hai lựa chọn.

Thông tin được cập nhật đến tháng 3 năm 2026, dựa trên các nguồn từ Cơ quan Kỹ thuật số, Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi (MHLW), và các cơ quan chính quyền địa phương. Là người sáng lập LO-PAL và từng là Điều phối viên Y tế cho Bệnh nhân Nước ngoài tại một bệnh viện ở Osaka, tôi đã chứng kiến sự chuyển đổi này diễn ra từ phía phòng khám — và thấy được nhiều cư dân nước ngoài đã bất ngờ như thế nào khi thẻ giấy của họ không còn được chấp nhận.

Mốc thời gian: Diễn biến và Kế hoạch tiếp theo

NgàyĐiều gì đã xảy ra
Ngày 2 tháng 12 năm 2024Thẻ bảo hiểm y tế giấy mới ngừng được cấp trên toàn quốc
Ngày 1 tháng 12 năm 2025Tất cả thẻ giấy hiện có đã hết hạn (hoặc sớm hơn nếu ngày hết hạn in trên thẻ đến trước)
Đến hết tháng 7 năm 2026Thời gian ân hạn: các phòng khám vẫn có thể chấp nhận thẻ giấy đã hết hạn nếu họ xác minh tình trạng qua hệ thống trực tuyến
Từ tháng 8 năm 2026 trở điChỉ chấp nhận Myna Hokensho hoặc Shikaku Kakuninsho tại các phòng khám

Nếu bạn vẫn còn thẻ giấy: Các phòng khám vẫn có thể chấp nhận thẻ này đến hết tháng 7 năm 2026 trong thời gian ân hạn — nhưng chỉ khi họ có thể xác minh tình trạng của bạn trực tuyến. Đừng phụ thuộc vào điều này. Hãy thiết lập Myna Hokensho hoặc nhận Shikaku Kakuninsho ngay bây giờ.

Lựa chọn A: Chuyển đổi Thẻ My Number của bạn thành Myna Hokensho

Nếu bạn đã có Thẻ My Number (マイナンバーカード), bạn có thể đăng ký sử dụng nó cho bảo hiểm y tế. Điều này sẽ giúp thẻ trở thành một "Myna Hokensho" — bạn chỉ cần chạm thẻ vào đầu đọc thẻ của phòng khám thay vì xuất trình thẻ giấy.

Cách đăng ký

Chọn một trong các phương pháp sau:

  1. Tại ki-ốt của cửa hàng tiện lợi hoặc nhà thuốc: Sử dụng thiết bị đầu đọc thẻ tại 7-Eleven, Lawson, FamilyMart, hoặc các nhà thuốc có thiết bị Myna. Cắm Thẻ My Number của bạn vào, nhập mã PIN 4 chữ số (暗証番号), và làm theo hướng dẫn trên màn hình để đăng ký sử dụng cho bảo hiểm y tế. Mất khoảng 2 phút.
  2. Tại tòa thị chính: Đến quầy Thẻ My Number. Nhân viên sẽ giúp bạn đăng ký. Mang theo Thẻ My Number và nhớ mã PIN 4 chữ số của bạn.
  3. Trực tuyến qua ứng dụng Myna Portal (マイナポータル): Tải ứng dụng, đăng nhập bằng Thẻ My Number và mã PIN của bạn, sau đó đăng ký sử dụng cho bảo hiểm y tế. Bạn sẽ cần một điện thoại thông minh có khả năng NFC.

Sử dụng Myna Hokensho tại phòng khám

Hầu hết các phòng khám và bệnh viện hiện nay đều có thiết bị nhận diện khuôn mặt hoặc đầu đọc thẻ tại quầy tiếp tân. Đặt Thẻ My Number của bạn lên đầu đọc và chọn một trong hai cách:

  • Sử dụng nhận diện khuôn mặt (顔認証), hoặc
  • Nhập mã PIN 4 chữ số của bạn

Hệ thống sẽ tự động xác minh tình trạng bảo hiểm của bạn. Không cần thẻ giấy.

Điều gì xảy ra nếu phòng khám không có đầu đọc thẻ?

Tính đến đầu năm 2026, hơn 95% cơ sở y tế đã lắp đặt hệ thống đầu đọc. Số ít còn lại (chủ yếu là các phòng khám nông thôn rất nhỏ) được yêu cầu phải lắp đặt. Nếu bạn gặp phải một nơi không có đầu đọc, hãy yêu cầu xác minh thay thế — họ có thể chấp nhận Shikaku Kakuninsho của bạn hoặc gọi trực tiếp cho công ty bảo hiểm của bạn.

Lựa chọn B: Nhận Shikaku Kakuninsho (資格確認書)

Nếu bạn không có Thẻ My Number — hoặc không muốn đăng ký nó cho bảo hiểm y tế — bạn có thể sử dụng Shikaku Kakuninsho (資格確認書) thay thế. Đây là giấy chứng nhận miễn phí chứng minh việc bạn đã đăng ký bảo hiểm, do công ty bảo hiểm của bạn cấp.

Ai sẽ tự động nhận được?

Nếu bạn đã đăng ký bảo hiểm y tế và chưa đăng ký Thẻ My Number của mình để sử dụng Myna Hokensho vào cuối năm 2025, công ty bảo hiểm của bạn lẽ ra đã gửi Shikaku Kakuninsho cho bạn một cách tự động trước tháng 12 năm 2025 — không cần nộp đơn.

Điều gì xảy ra nếu bạn không nhận được?

Hãy liên hệ trực tiếp với công ty bảo hiểm của bạn:

  • Bảo hiểm Y tế Quốc dân (NHI): Đến hoặc gọi điện đến quầy bảo hiểm y tế của tòa thị chính (国民健康保険課)
  • Bảo hiểm Xã hội (Kyokai Kenpo): Liên hệ chi nhánh Kyokai Kenpo địa phương của bạn hoặc hỏi phòng Nhân sự của công ty bạn
  • Bảo hiểm Xã hội (Hiệp hội Bảo hiểm Y tế): Liên hệ liên đoàn bảo hiểm y tế của công ty bạn (健康保険組合)

Việc cấp thẻ là miễn phí. Mang theo thẻ cư trú (在留カード) và thông báo My Number của bạn để nhận diện.

Thời hạn hiệu lực

Shikaku Kakuninsho có hiệu lực lên đến 5 năm (hoặc cho đến khi tình trạng bảo hiểm của bạn thay đổi — ví dụ: bạn thay đổi công việc hoặc chuyển địa phương). Khi hết hạn, công ty bảo hiểm của bạn sẽ cấp một thẻ mới.

Bạn chưa có Thẻ My Number?

Việc có Thẻ My Number vẫn là tự nguyện ở Nhật Bản. Nếu bạn chưa có thẻ này:

  1. Đối với mục đích bảo hiểm y tế: Shikaku Kakuninsho hoàn toàn thay thế thẻ bảo hiểm giấy cũ. Bạn không cần Thẻ My Number để khám bệnh.
  2. Để có Thẻ My Number: Nộp đơn tại tòa thị chính hoặc trực tuyến tại trang web chính thức của Thẻ My Number. Quá trình xử lý mất 1–2 tháng. Bạn sẽ cần thư thông báo My Number (通知カード) hoặc My Number 12 chữ số của bạn.

Những điều người nước ngoài đặc biệt cần biết

  • Đối chiếu tên: Nếu tên trên Thẻ My Number của bạn sử dụng chữ Latinh (romaji) nhưng hồ sơ bảo hiểm của bạn lại ghi bằng chữ Katakana (hoặc ngược lại), đầu đọc có thể không đối chiếu được. Hãy yêu cầu công ty bảo hiểm hoặc tòa thị chính của bạn chỉnh sửa mọi sự khác biệt.
  • Khi bạn thay đổi visa hoặc gia hạn thẻ cư trú: My Number của bạn vẫn giữ nguyên và việc đăng ký Myna Hokensho của bạn vẫn được giữ. Không cần đăng ký lại.
  • Khi bạn thay đổi công việc: Loại bảo hiểm của bạn có thể thay đổi (NHI ↔ Shakai Hoken), nhưng Myna Hokensho của bạn vẫn hoạt động — nó tự động cập nhật tình trạng bảo hiểm hiện tại của bạn.
  • Nếu bạn đang sử dụng NHI và chuyển đến một thành phố khác: Bạn cần đăng ký lại NHI tại tòa thị chính của thành phố mới. Myna Hokensho của bạn sẽ tự động cập nhật sau khi việc đăng ký mới được xử lý.

Các câu tiếng Nhật hữu ích tại phòng khám

Tiếng AnhTiếng NhậtRomaji
I want to use my My Number Card for insuranceマイナンバーカードで保険証として使いたいですMaina-nbā kādo de hokenshō toshite tsukaitai desu
I have a qualification certificate資格確認書を持っていますShikaku kakuninsho o motte imasu
My paper insurance card expired保険証の期限が切れましたHokenshō no kigen ga kiremashita
Where do I tap the card?カードはどこにかざしますか?Kādo wa doko ni kazashimasu ka?
I forgot my PIN暗証番号を忘れましたAnshō bangō o wasuremashita
Please issue a qualification certificate資格確認書を発行してくださいShikaku kakuninsho o hakkō shite kudasai

Các bài viết liên quan

  • Bảo hiểm Y tế tại Nhật Bản: 5 Sai lầm khiến người nước ngoài phải trả giá
  • Sổ tay Phòng khám Shikaku Kakuninsho (2026)
  • Bỏ qua Bảo hiểm tại Nhật Bản? Visa của bạn gặp rủi ro từ năm 2027
  • Danh sách kiểm tra NHI tại Tòa thị chính sau khi bạn nghỉ việc

Bối rối về sự thay đổi này? Đăng câu hỏi của bạn trên LO-PAL miễn phí — một trợ lý người Nhật địa phương có thể hướng dẫn bạn đăng ký Thẻ My Number, giúp bạn yêu cầu Shikaku Kakuninsho, hoặc đi cùng bạn đến phòng khám.

Written by

Taku Kanaya
Taku Kanaya

Founder, LO-PAL

Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.

Written with partial AI assistance

Read full bio →

Table of Contents

  1. Mốc thời gian: Diễn biến và Kế hoạch tiếp theo
  2. Lựa chọn A: Chuyển đổi Thẻ My Number của bạn thành Myna Hokensho
  3. Lựa chọn B: Nhận Shikaku Kakuninsho (資格確認書)
  4. Bạn chưa có Thẻ My Number?
  5. Những điều người nước ngoài đặc biệt cần biết
  6. Các câu tiếng Nhật hữu ích tại phòng khám
  7. Các bài viết liên quan

Related Articles

Chăm sóc sức khỏe tâm thần ở Nhật Bản dành cho người nước ngoài (2026): Hướng dẫn tìm dịch vụ nói tiếng Anh
Medical

Chăm sóc sức khỏe tâm thần ở Nhật Bản dành cho người nước ngoài (2026): Hướng dẫn tìm dịch vụ nói tiếng Anh

Tìm bác sĩ tâm thần, nhà tư vấn và đường dây nóng khẩn cấp nói tiếng Anh ở Nhật Bản. Bảo hiểm NHI, chi phí, tác động thị thực, Yakkan Shomei và EAP — hướng dẫn tháng 5 năm 2026.

4 tháng trước
Không thể chi trả hóa đơn bệnh viện Nhật Bản? Hệ thống 高額療養費 và cách làm việc hiệu quả với bộ phận thanh toán
Medical

Không thể chi trả hóa đơn bệnh viện Nhật Bản? Hệ thống 高額療養費 và cách làm việc hiệu quả với bộ phận thanh toán

Hướng dẫn đàm phán hóa đơn bệnh viện Nhật Bản: các mức thu nhập của hệ thống 高額療養費制度, mức trần trả trước 限度額適用認定証, yêu cầu hoàn trả do bệnh viện nộp, đàm phán trả góp, nguồn lực nhân viên xã hội y tế và con đường 生活保護 cho cư dân nước ngoài.

2 tháng trước
Chưa Đóng Phí Bảo Hiểm Y Tế Nhật Bản? Có Thể Bị Từ Chối Gia Hạn Visa Từ Tháng 6/2027
Medical

Chưa Đóng Phí Bảo Hiểm Y Tế Nhật Bản? Có Thể Bị Từ Chối Gia Hạn Visa Từ Tháng 6/2027

Gia hạn visa Nhật Bản và quy định về phí bảo hiểm chưa đóng bắt đầu từ tháng 6 năm 2027: ai bị ảnh hưởng, ISA kiểm tra gì, cửa sổ khắc phục 2 năm, lộ trình miễn giảm hồi tố, và hướng dẫn từng bước để xử lý các khoản nợ quá hạn trước lần gia hạn tiếp theo của bạn.

2 tháng trước

Đăng câu hỏi miễn phí. Người Nhật trong khu vực sẽ trả lời. Chỉ trả tiền khi hoàn thành nhiệm vụ

Hỏi người Nhật — Hoàn toàn miễn phí

Hỏi miễn phí
← Quay lại danh sách
LP
LO-PAL

Ask a local in Japan. Get help with daily life, travel, and more.

Guides

  • Living Guide
  • Travel Guide
  • About the Founder

Languages

  • 🇯🇵 日本語
  • 🇺🇸 English
  • 🇨🇳 中文
  • 🇻🇳 Tiếng Việt
  • 🇧🇷 Português
  • 🇰🇷 한국어
  • Content Terms & Disclaimer
  • Privacy Policy
  • Terms of Service

© 2026 INNIT LLC (LO-PAL). All rights reserved.

Cần giúp đỡ tại Nhật?

Hỏi người Nhật miễn phí

Hỏi người Nhật miễn phí

Hỏi miễn phí