LO-PAL
Living GuideTravel Guide
Ask for Free
Living GuideTravel Guide
🇯🇵 日本語🇺🇸 English🇨🇳 中文🇻🇳 Tiếng Việt🇧🇷 Português🇰🇷 한국어🇳🇵 नेपाली🇵🇭 Tagalog🇮🇩 Bahasa Indonesia🇪🇸 Español🇹🇭 ไทย🇲🇲 မြန်မာ
Guide/Medical/Myna Hokensho ในปี 2026: บัตรประกันสุขภาพแบบกระดาษถูกยกเลิก คุณควรทำอย่างไร?
4 min read
28 มีนาคม 2569 Medical

Myna Hokensho ในปี 2026: บัตรประกันสุขภาพแบบกระดาษถูกยกเลิก คุณควรทำอย่างไร?

LO-PAL Lingo

แอปเรียนภาษาญี่ปุ่นแบบครบวงจร

คันจิ ไวยากรณ์ การสนทนา ไปจนถึง JLPT ครบในแอปเดียว

รวมคันจิที่ใช้ทั่วไปครบทั้ง 2,136 ตัว ใช้ได้ทุกฟีเจอร์ฟรี

เริ่มฟรี

ญี่ปุ่นยกเลิกบัตรประกันสุขภาพแบบกระดาษในเดือนธันวาคม 2024 ตอนนี้คุณจำเป็นต้องมี Myna Hokensho (บัตร My Number) หรือ Shikaku Kakuninsho (เอกสารรับรองฟรี) เพื่อไปพบแพทย์ คำแนะนำทีละขั้นตอนสำหรับทั้งสองทางเลือก

Myna Hokensho ในปี 2026: บัตรประกันสุขภาพแบบกระดาษถูกยกเลิก คุณควรทำอย่างไร?
Back to Complete Guide:ประกันสุขภาพในญี่ปุ่น: 5 ข้อผิดพลาดที่ชาวต่างชาติพลาดท่าเสียเงิน

Table of Contents

  1. 1ลำดับเวลา: สิ่งที่เกิดขึ้นและสิ่งที่ควรรู้ต่อไป
  2. 2ทางเลือก A: ลงทะเบียนบัตร My Number เพื่อใช้เป็น Myna Hokensho
  3. 3ทางเลือก B: ขอรับ Shikaku Kakuninsho (資格確認書)
  4. 4ไม่มีบัตร My Number เลย?
  5. 5สิ่งที่ชาวต่างชาติต้องทราบเป็นพิเศษ
  6. 6วลีภาษาญี่ปุ่นที่มีประโยชน์ที่คลินิก
  7. 7บทความที่เกี่ยวข้อง

สรุปโดยย่อ: บัตรประกันสุขภาพแบบกระดาษแบบเดิมของญี่ปุ่นถูกยกเลิกแล้ว ตั้งแต่วันที่ 2 ธันวาคม 2024 จะไม่มีการออกบัตรกระดาษฉบับใหม่อีกต่อไป และบัตรเดิมที่มีอยู่จะหมดอายุในวันที่ 1 ธันวาคม 2025 ระยะเวลาผ่อนผันสำหรับบัตรที่หมดอายุจะสิ้นสุดในเดือนมีนาคม 2026 ดังนั้น ตอนนี้คุณจำเป็นต้องใช้ Myna Hokensho (บัตร My Number ที่ลงทะเบียนเพื่อใช้เป็นบัตรประกันสุขภาพ) หรือ Shikaku Kakuninsho (เอกสารรับรองคุณสมบัติ) ในการเข้ารับการรักษาพยาบาล ทั้งสองทางเลือกไม่มีค่าใช้จ่าย คู่มือนี้จะแนะนำวิธีการดำเนินการสำหรับทั้งสองทางเลือกแบบทีละขั้นตอน

ข้อมูล ณ เดือนมีนาคม 2026 นี้ อ้างอิงจากหน่วยงานดิจิทัล, กระทรวงสาธารณสุข แรงงาน และสวัสดิการ (MHLW) รวมถึงแหล่งข้อมูลจากรัฐบาลท้องถิ่น ในฐานะผู้ก่อตั้ง LO-PAL และอดีตผู้ประสานงานทางการแพทย์สำหรับผู้ป่วยต่างชาติที่โรงพยาบาลในโอซาก้า ฉันได้เห็นการเปลี่ยนแปลงนี้จากฝั่งคลินิก และได้เห็นว่าชาวต่างชาติจำนวนมากต่างตกใจเมื่อพบว่าบัตรกระดาษของตนไม่สามารถใช้งานได้อีกต่อไป

ลำดับเวลา: สิ่งที่เกิดขึ้นและสิ่งที่ควรรู้ต่อไป

วันที่สิ่งที่เกิดขึ้น
2 ธันวาคม 2024การออกบัตรประกันสุขภาพแบบกระดาษฉบับใหม่ทั่วประเทศยุติลง
1 ธันวาคม 2025บัตรกระดาษที่มีอยู่ทั้งหมดหมดอายุลง (หรือเร็วกว่านั้นหากวันหมดอายุที่พิมพ์ไว้มาถึงก่อน)
จนถึงเดือนกรกฎาคม 2026ระยะเวลาผ่อนผัน: คลินิกยังคงสามารถรับบัตรกระดาษที่หมดอายุได้ หากสามารถตรวจสอบสถานะผ่านระบบออนไลน์
ตั้งแต่เดือนสิงหาคม 2026 เป็นต้นไปคลินิกจะรับเฉพาะ Myna Hokensho หรือ Shikaku Kakuninsho เท่านั้น

หากคุณยังคงมีบัตรกระดาษ: คลินิกอาจยังคงรับบัตรได้จนถึงเดือนกรกฎาคม 2026 ภายใต้ระยะเวลาผ่อนผัน — แต่เฉพาะในกรณีที่สามารถตรวจสอบสถานะของคุณทางออนไลน์ได้เท่านั้น ไม่ควรพึ่งพาสิ่งนี้มากนัก ควรรีบดำเนินการตั้งค่า Myna Hokensho หรือขอรับ Shikaku Kakuninsho ได้แล้วในตอนนี้

ทางเลือก A: ลงทะเบียนบัตร My Number เพื่อใช้เป็น Myna Hokensho

หากคุณมีบัตร My Number (マイナンバーカード) อยู่แล้ว คุณสามารถลงทะเบียนเพื่อใช้เป็นบัตรประกันสุขภาพได้ ซึ่งจะทำให้เป็น "Myna Hokensho" — โดยคุณเพียงแตะบัตรที่เครื่องอ่านบัตรของคลินิก แทนการแสดงบัตรกระดาษ

วิธีการลงทะเบียน

เลือกวิธีใดวิธีหนึ่งจากวิธีเหล่านี้:

  1. ที่ร้านสะดวกซื้อหรือตู้คีออสในร้านขายยา: ใช้เครื่องอ่านบัตรที่ 7-Eleven, Lawson, FamilyMart หรือร้านขายยาที่มีเครื่องเทอร์มินัลสำหรับ My Number เสียบบัตร My Number ของคุณ ป้อนรหัส PIN 4 หลัก (暗証番号) และทำตามคำแนะนำบนหน้าจอเพื่อลงทะเบียนสำหรับใช้เป็นบัตรประกันสุขภาพ ใช้เวลาประมาณ 2 นาที
  2. ที่ศาลากลางประจำเมืองของคุณ: ไปที่เคาน์เตอร์บัตร My Number เจ้าหน้าที่จะช่วยคุณลงทะเบียน นำบัตร My Number และทราบรหัส PIN 4 หลักของคุณไปด้วย
  3. ทางออนไลน์ผ่านแอป Myna Portal (マイナポータル): ดาวน์โหลดแอป เข้าสู่ระบบด้วยบัตร My Number และรหัส PIN ของคุณ และลงทะเบียนสำหรับใช้เป็นบัตรประกันสุขภาพ คุณจะต้องมีสมาร์ทโฟนที่รองรับ NFC

การใช้ Myna Hokensho ที่คลินิก

คลินิกและโรงพยาบาลส่วนใหญ่ในปัจจุบันมีเครื่องจดจำใบหน้าหรือเครื่องอ่านบัตรที่แผนกต้อนรับ วางบัตร My Number ของคุณบนเครื่องอ่านและเลือกอย่างใดอย่างหนึ่ง:

  • ใช้การจดจำใบหน้า (顔認証) หรือ
  • ป้อนรหัส PIN 4 หลักของคุณ

ระบบจะตรวจสอบสถานะประกันของคุณโดยอัตโนมัติ ไม่ต้องใช้บัตรกระดาษ

จะเกิดอะไรขึ้นหากคลินิกไม่มีเครื่องอ่านบัตร?

ณ ต้นปี 2026 สถาบันทางการแพทย์กว่า 95% ได้ติดตั้งระบบเครื่องอ่านแล้ว ส่วนน้อยที่ยังไม่มี (ส่วนใหญ่เป็นคลินิกขนาดเล็กในชนบท) ถูกกำหนดให้ต้องติดตั้ง หากคุณพบคลินิกที่ไม่มีเครื่องอ่าน ให้สอบถามเกี่ยวกับการยืนยันทางเลือกอื่น — ซึ่งพวกเขาอาจยอมรับ Shikaku Kakuninsho ของคุณหรือโทรติดต่อบริษัทประกันของคุณโดยตรง

ทางเลือก B: ขอรับ Shikaku Kakuninsho (資格確認書)

หากคุณไม่มีบัตร My Number — หรือไม่ต้องการลงทะเบียนเพื่อใช้เป็นบัตรประกันสุขภาพ — คุณสามารถใช้ Shikaku Kakuninsho (資格確認書) แทนได้ นี่คือเอกสารรับรองคุณสมบัติฟรีที่พิสูจน์การลงทะเบียนประกันของคุณ ซึ่งออกโดยบริษัทประกันของคุณ

ใครได้รับเอกสารนี้โดยอัตโนมัติ?

หากคุณลงทะเบียนประกันสุขภาพไว้ และ ยังไม่ได้ ลงทะเบียนบัตร My Number เพื่อใช้เป็น Myna Hokensho ภายในปลายปี 2025 บริษัทประกันของคุณควรจะส่ง Shikaku Kakuninsho ให้คุณโดยอัตโนมัติก่อนเดือนธันวาคม 2025 — โดยไม่จำเป็นต้องยื่นคำขอ

จะทำอย่างไรหากไม่ได้รับ?

ติดต่อบริษัทประกันของคุณโดยตรง:

  • ประกันสุขภาพแห่งชาติ (NHI): ไปที่หรือโทรติดต่อเคาน์เตอร์ประกันสุขภาพของศาลากลางประจำเมืองของคุณ (国民健康保険課)
  • Shakai Hoken (Kyokai Kenpo): ติดต่อสาขา Kyokai Kenpo ในพื้นที่ของคุณ หรือสอบถามฝ่ายบุคคลของบริษัทคุณ
  • Shakai Hoken (Health Insurance Society): ติดต่อสหภาพประกันสุขภาพของบริษัทคุณ (健康保険組合)

การออกเอกสารนี้ฟรี นำบัตรประจำตัวผู้พำนัก (在留カード) และจดหมายแจ้งหมายเลข My Number ของคุณเพื่อใช้ในการระบุตัวตน

อายุการใช้งาน

Shikaku Kakuninsho มีอายุใช้งานสูงสุด 5 ปี (หรือจนกว่าสถานะประกันของคุณจะเปลี่ยนแปลง — เช่น คุณเปลี่ยนงานหรือย้ายเขตเทศบาล) เมื่อหมดอายุ บริษัทประกันของคุณจะออกฉบับใหม่ให้

ไม่มีบัตร My Number เลย?

การได้รับบัตร My Number ยังคงเป็นไปโดยความสมัครใจในญี่ปุ่น หากคุณไม่มี:

  1. สำหรับวัตถุประสงค์ด้านประกันสุขภาพ: Shikaku Kakuninsho จะเข้ามาแทนที่บัตรประกันแบบกระดาษแบบเก่าได้อย่างสมบูรณ์ คุณไม่ จำเป็นต้อง มีบัตร My Number เพื่อใช้ในการเข้ารับการรักษาพยาบาล
  2. การขอรับบัตร My Number: สามารถสมัครได้ที่ศาลากลางประจำเมืองของคุณ หรือทางออนไลน์ที่เว็บไซต์ทางการของบัตร My Number การดำเนินการใช้เวลา 1–2 เดือน คุณจะต้องใช้จดหมายแจ้งหมายเลข My Number (通知カード) หรือหมายเลข My Number 12 หลักของคุณ

สิ่งที่ชาวต่างชาติต้องทราบเป็นพิเศษ

  • การจับคู่ชื่อ: หากชื่อในบัตร My Number ของคุณใช้ตัวอักษรโรมาจิ แต่บันทึกประกันของคุณใช้คาตากานะ (หรือในทางกลับกัน) เครื่องอ่านอาจไม่สามารถจับคู่ข้อมูลได้ ขอให้บริษัทประกันหรือศาลากลางประจำเมืองของคุณแก้ไขความคลาดเคลื่อนใดๆ
  • เมื่อคุณเปลี่ยนวีซ่าหรือต่ออายุบัตรประจำตัวผู้พำนัก: หมายเลข My Number ของคุณยังคงเดิม และการลงทะเบียน Myna Hokensho ของคุณจะยังคงใช้ได้ ไม่จำเป็นต้องลงทะเบียนใหม่
  • เมื่อคุณเปลี่ยนงาน: ประเภทประกันของคุณอาจเปลี่ยนแปลง (NHI ↔ Shakai Hoken) แต่ Myna Hokensho ของคุณยังคงใช้งานได้ — โดยจะดึงสถานะประกันปัจจุบันของคุณโดยอัตโนมัติ
  • หากคุณอยู่ใน NHI และย้ายไปเมืองอื่น: คุณต้องลงทะเบียน NHI ใหม่ที่ศาลากลางเมืองใหม่ Myna Hokensho ของคุณจะอัปเดตโดยอัตโนมัติเมื่อการลงทะเบียนใหม่ได้รับการดำเนินการ

วลีภาษาญี่ปุ่นที่มีประโยชน์ที่คลินิก

ภาษาอังกฤษภาษาญี่ปุ่นโรมาจิ
I want to use my My Number Card for insuranceマイナンバーカードで保険証として使いたいですMaina-nbā kādo de hokenshō toshite tsukaitai desu
I have a qualification certificate資格確認書を持っていますShikaku kakuninsho o motte imasu
My paper insurance card expired保険証の期限が切れましたHokenshō no kigen ga kiremashita
Where do I tap the card?カードはどこにかざしますか?Kādo wa doko ni kazashimasu ka?
I forgot my PIN暗証番号を忘れましたAnshō bangō o wasuremashita
Please issue a qualification certificate資格確認書を発行してくださいShikaku kakuninsho o hakkō shite kudasai

บทความที่เกี่ยวข้อง

  • ประกันสุขภาพในญี่ปุ่น: 5 ข้อผิดพลาดที่ทำให้ชาวต่างชาติเสียเงิน
  • แผนการดำเนินการ Shikaku Kakuninsho สำหรับคลินิก (2026)
  • ข้ามประกันในญี่ปุ่น? วีซ่าของคุณอาจตกอยู่ในความเสี่ยงตั้งแต่ปี 2027
  • รายการตรวจสอบ NHI ที่ศาลากลางหลังลาออก

สับสนเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงใช่ไหม? โพสต์คำถามของคุณบน LO-PAL ได้ฟรี — ผู้ช่วยชาวญี่ปุ่นในท้องถิ่นสามารถแนะนำคุณเกี่ยวกับการลงทะเบียนบัตร My Number ช่วยคุณขอ Shikaku Kakuninsho หรือไปกับคุณที่คลินิก

Written by

Taku Kanaya
Taku Kanaya

Founder, LO-PAL

Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.

Written with partial AI assistance

Read full bio →

Table of Contents

  1. ลำดับเวลา: สิ่งที่เกิดขึ้นและสิ่งที่ควรรู้ต่อไป
  2. ทางเลือก A: ลงทะเบียนบัตร My Number เพื่อใช้เป็น Myna Hokensho
  3. ทางเลือก B: ขอรับ Shikaku Kakuninsho (資格確認書)
  4. ไม่มีบัตร My Number เลย?
  5. สิ่งที่ชาวต่างชาติต้องทราบเป็นพิเศษ
  6. วลีภาษาญี่ปุ่นที่มีประโยชน์ที่คลินิก
  7. บทความที่เกี่ยวข้อง

Related Articles

สุขภาพจิตสำหรับชาวต่างชาติในญี่ปุ่น: คู่มือฉบับภาษาอังกฤษ (2026)
Medical

สุขภาพจิตสำหรับชาวต่างชาติในญี่ปุ่น: คู่มือฉบับภาษาอังกฤษ (2026)

ค้นหาสถานที่ที่ให้บริการจิตแพทย์ นักจิตวิทยา และสายด่วนฉุกเฉินที่พูดภาษาอังกฤษในญี่ปุ่น ข้อมูลเกี่ยวกับความคุ้มครอง NHI, ค่าใช้จ่าย, ผลกระทบต่อวีซ่า, Yakkan Shomei และ EAP — คู่มือเดือนพฤษภาคม 2026

4 เดือนที่ผ่านมา
จ่ายค่ารักษาพยาบาลในโรงพยาบาลญี่ปุ่นไม่ไหวหรือเปล่า? ทำความเข้าใจระบบ 高額療養費 และกลยุทธ์จากแผนกการเงิน
Medical

จ่ายค่ารักษาพยาบาลในโรงพยาบาลญี่ปุ่นไม่ไหวหรือเปล่า? ทำความเข้าใจระบบ 高額療養費 และกลยุทธ์จากแผนกการเงิน

คู่มือการเจรจาค่ารักษาพยาบาลของโรงพยาบาลญี่ปุ่น: ช่วงรายได้ของ 高額療養費制度, การจำกัดวงเงินล่วงหน้า 限度額適用認定証, การยื่นเรื่องขอคืนเงินโดยโรงพยาบาล, การเจรจาการผ่อนชำระ, แหล่งข้อมูลจากนักสังคมสงเคราะห์ทางการแพทย์, และช่องทาง 生活保護 สำหรับผู้พำนักต่างชาติ

2 เดือนที่ผ่านมา
การต่ออายุวีซ่าญี่ปุ่นอาจไม่ได้รับการอนุมัติ หากค้างชำระเบี้ยประกันสุขภาพ เริ่มเดือนมิถุนายน 2027
Medical

การต่ออายุวีซ่าญี่ปุ่นอาจไม่ได้รับการอนุมัติ หากค้างชำระเบี้ยประกันสุขภาพ เริ่มเดือนมิถุนายน 2027

กฎการต่ออายุวีซ่าญี่ปุ่น + เบี้ยประกันค้างชำระที่เริ่มในเดือนมิถุนายน 2027: ใครได้รับผลกระทบ, ISA ตรวจสอบอะไร, หน้าต่างการแก้ไข 2 ปี, แนวทางการขอผ่อนผันย้อนหลัง (免除) และแผนการทีละขั้นตอนเพื่อแก้ไขเบี้ยประกันที่ค้างชำระก่อนการต่ออายุครั้งต่อไปของคุณ

2 เดือนที่ผ่านมา

โพสต์คำถามฟรี คนญี่ปุ่นในพื้นที่จะตอบ จ่ายเฉพาะเมื่องานเสร็จ

ถามคนญี่ปุ่น — ฟรี

ถามฟรี
← กลับไปรายการบทความ
LP
LO-PAL

Ask a local in Japan. Get help with daily life, travel, and more.

Guides

  • Living Guide
  • Travel Guide
  • About the Founder

Languages

  • 🇯🇵 日本語
  • 🇺🇸 English
  • 🇨🇳 中文
  • 🇻🇳 Tiếng Việt
  • 🇧🇷 Português
  • 🇰🇷 한국어
  • Content Terms & Disclaimer
  • Privacy Policy
  • Terms of Service

© 2026 INNIT LLC (LO-PAL). All rights reserved.

ต้องการความช่วยเหลือในญี่ปุ่น?

ถามคนญี่ปุ่นฟรี

ถามคนญี่ปุ่นฟรี

ถามฟรี