Myna Hokensho ในปี 2026: บัตรประกันสุขภาพแบบกระดาษถูกยกเลิก คุณควรทำอย่างไร?
ญี่ปุ่นยกเลิกบัตรประกันสุขภาพแบบกระดาษในเดือนธันวาคม 2024 ตอนนี้คุณจำเป็นต้องมี Myna Hokensho (บัตร My Number) หรือ Shikaku Kakuninsho (เอกสารรับรองฟรี) เพื่อไปพบแพทย์ คำแนะนำทีละขั้นตอนสำหรับทั้งสองทางเลือก

สรุปโดยย่อ: บัตรประกันสุขภาพแบบกระดาษแบบเดิมของญี่ปุ่นถูกยกเลิกแล้ว ตั้งแต่วันที่ 2 ธันวาคม 2024 จะไม่มีการออกบัตรกระดาษฉบับใหม่อีกต่อไป และบัตรเดิมที่มีอยู่จะหมดอายุในวันที่ 1 ธันวาคม 2025 ระยะเวลาผ่อนผันสำหรับบัตรที่หมดอายุจะสิ้นสุดในเดือนมีนาคม 2026 ดังนั้น ตอนนี้คุณจำเป็นต้องใช้ Myna Hokensho (บัตร My Number ที่ลงทะเบียนเพื่อใช้เป็นบัตรประกันสุขภาพ) หรือ Shikaku Kakuninsho (เอกสารรับรองคุณสมบัติ) ในการเข้ารับการรักษาพยาบาล ทั้งสองทางเลือกไม่มีค่าใช้จ่าย คู่มือนี้จะแนะนำวิธีการดำเนินการสำหรับทั้งสองทางเลือกแบบทีละขั้นตอน
ข้อมูล ณ เดือนมีนาคม 2026 นี้ อ้างอิงจากหน่วยงานดิจิทัล, กระทรวงสาธารณสุข แรงงาน และสวัสดิการ (MHLW) รวมถึงแหล่งข้อมูลจากรัฐบาลท้องถิ่น ในฐานะผู้ก่อตั้ง LO-PAL และอดีตผู้ประสานงานทางการแพทย์สำหรับผู้ป่วยต่างชาติที่โรงพยาบาลในโอซาก้า ฉันได้เห็นการเปลี่ยนแปลงนี้จากฝั่งคลินิก และได้เห็นว่าชาวต่างชาติจำนวนมากต่างตกใจเมื่อพบว่าบัตรกระดาษของตนไม่สามารถใช้งานได้อีกต่อไป
ลำดับเวลา: สิ่งที่เกิดขึ้นและสิ่งที่ควรรู้ต่อไป
| วันที่ | สิ่งที่เกิดขึ้น |
|---|---|
| 2 ธันวาคม 2024 | การออกบัตรประกันสุขภาพแบบกระดาษฉบับใหม่ทั่วประเทศยุติลง |
| 1 ธันวาคม 2025 | บัตรกระดาษที่มีอยู่ทั้งหมดหมดอายุลง (หรือเร็วกว่านั้นหากวันหมดอายุที่พิมพ์ไว้มาถึงก่อน) |
| จนถึงเดือนกรกฎาคม 2026 | ระยะเวลาผ่อนผัน: คลินิกยังคงสามารถรับบัตรกระดาษที่หมดอายุได้ หากสามารถตรวจสอบสถานะผ่านระบบออนไลน์ |
| ตั้งแต่เดือนสิงหาคม 2026 เป็นต้นไป | คลินิกจะรับเฉพาะ Myna Hokensho หรือ Shikaku Kakuninsho เท่านั้น |
หากคุณยังคงมีบัตรกระดาษ: คลินิกอาจยังคงรับบัตรได้จนถึงเดือนกรกฎาคม 2026 ภายใต้ระยะเวลาผ่อนผัน — แต่เฉพาะในกรณีที่สามารถตรวจสอบสถานะของคุณทางออนไลน์ได้เท่านั้น ไม่ควรพึ่งพาสิ่งนี้มากนัก ควรรีบดำเนินการตั้งค่า Myna Hokensho หรือขอรับ Shikaku Kakuninsho ได้แล้วในตอนนี้
ทางเลือก A: ลงทะเบียนบัตร My Number เพื่อใช้เป็น Myna Hokensho
หากคุณมีบัตร My Number (マイナンバーカード) อยู่แล้ว คุณสามารถลงทะเบียนเพื่อใช้เป็นบัตรประกันสุขภาพได้ ซึ่งจะทำให้เป็น "Myna Hokensho" — โดยคุณเพียงแตะบัตรที่เครื่องอ่านบัตรของคลินิก แทนการแสดงบัตรกระดาษ
วิธีการลงทะเบียน
เลือกวิธีใดวิธีหนึ่งจากวิธีเหล่านี้:
- ที่ร้านสะดวกซื้อหรือตู้คีออสในร้านขายยา: ใช้เครื่องอ่านบัตรที่ 7-Eleven, Lawson, FamilyMart หรือร้านขายยาที่มีเครื่องเทอร์มินัลสำหรับ My Number เสียบบัตร My Number ของคุณ ป้อนรหัส PIN 4 หลัก (暗証番号) และทำตามคำแนะนำบนหน้าจอเพื่อลงทะเบียนสำหรับใช้เป็นบัตรประกันสุขภาพ ใช้เวลาประมาณ 2 นาที
- ที่ศาลากลางประจำเมืองของคุณ: ไปที่เคาน์เตอร์บัตร My Number เจ้าหน้าที่จะช่วยคุณลงทะเบียน นำบัตร My Number และทราบรหัส PIN 4 หลักของคุณไปด้วย
- ทางออนไลน์ผ่านแอป Myna Portal (マイナポータル): ดาวน์โหลดแอป เข้าสู่ระบบด้วยบัตร My Number และรหัส PIN ของคุณ และลงทะเบียนสำหรับใช้เป็นบัตรประกันสุขภาพ คุณจะต้องมีสมาร์ทโฟนที่รองรับ NFC
การใช้ Myna Hokensho ที่คลินิก
คลินิกและโรงพยาบาลส่วนใหญ่ในปัจจุบันมีเครื่องจดจำใบหน้าหรือเครื่องอ่านบัตรที่แผนกต้อนรับ วางบัตร My Number ของคุณบนเครื่องอ่านและเลือกอย่างใดอย่างหนึ่ง:
- ใช้การจดจำใบหน้า (顔認証) หรือ
- ป้อนรหัส PIN 4 หลักของคุณ
ระบบจะตรวจสอบสถานะประกันของคุณโดยอัตโนมัติ ไม่ต้องใช้บัตรกระดาษ
จะเกิดอะไรขึ้นหากคลินิกไม่มีเครื่องอ่านบัตร?
ณ ต้นปี 2026 สถาบันทางการแพทย์กว่า 95% ได้ติดตั้งระบบเครื่องอ่านแล้ว ส่วนน้อยที่ยังไม่มี (ส่วนใหญ่เป็นคลินิกขนาดเล็กในชนบท) ถูกกำหนดให้ต้องติดตั้ง หากคุณพบคลินิกที่ไม่มีเครื่องอ่าน ให้สอบถามเกี่ยวกับการยืนยันทางเลือกอื่น — ซึ่งพวกเขาอาจยอมรับ Shikaku Kakuninsho ของคุณหรือโทรติดต่อบริษัทประกันของคุณโดยตรง
ทางเลือก B: ขอรับ Shikaku Kakuninsho (資格確認書)
หากคุณไม่มีบัตร My Number — หรือไม่ต้องการลงทะเบียนเพื่อใช้เป็นบัตรประกันสุขภาพ — คุณสามารถใช้ Shikaku Kakuninsho (資格確認書) แทนได้ นี่คือเอกสารรับรองคุณสมบัติฟรีที่พิสูจน์การลงทะเบียนประกันของคุณ ซึ่งออกโดยบริษัทประกันของคุณ
ใครได้รับเอกสารนี้โดยอัตโนมัติ?
หากคุณลงทะเบียนประกันสุขภาพไว้ และ ยังไม่ได้ ลงทะเบียนบัตร My Number เพื่อใช้เป็น Myna Hokensho ภายในปลายปี 2025 บริษัทประกันของคุณควรจะส่ง Shikaku Kakuninsho ให้คุณโดยอัตโนมัติก่อนเดือนธันวาคม 2025 — โดยไม่จำเป็นต้องยื่นคำขอ
จะทำอย่างไรหากไม่ได้รับ?
ติดต่อบริษัทประกันของคุณโดยตรง:
- ประกันสุขภาพแห่งชาติ (NHI): ไปที่หรือโทรติดต่อเคาน์เตอร์ประกันสุขภาพของศาลากลางประจำเมืองของคุณ (国民健康保険課)
- Shakai Hoken (Kyokai Kenpo): ติดต่อสาขา Kyokai Kenpo ในพื้นที่ของคุณ หรือสอบถามฝ่ายบุคคลของบริษัทคุณ
- Shakai Hoken (Health Insurance Society): ติดต่อสหภาพประกันสุขภาพของบริษัทคุณ (健康保険組合)
การออกเอกสารนี้ฟรี นำบัตรประจำตัวผู้พำนัก (在留カード) และจดหมายแจ้งหมายเลข My Number ของคุณเพื่อใช้ในการระบุตัวตน
อายุการใช้งาน
Shikaku Kakuninsho มีอายุใช้งานสูงสุด 5 ปี (หรือจนกว่าสถานะประกันของคุณจะเปลี่ยนแปลง — เช่น คุณเปลี่ยนงานหรือย้ายเขตเทศบาล) เมื่อหมดอายุ บริษัทประกันของคุณจะออกฉบับใหม่ให้
ไม่มีบัตร My Number เลย?
การได้รับบัตร My Number ยังคงเป็นไปโดยความสมัครใจในญี่ปุ่น หากคุณไม่มี:
- สำหรับวัตถุประสงค์ด้านประกันสุขภาพ: Shikaku Kakuninsho จะเข้ามาแทนที่บัตรประกันแบบกระดาษแบบเก่าได้อย่างสมบูรณ์ คุณไม่ จำเป็นต้อง มีบัตร My Number เพื่อใช้ในการเข้ารับการรักษาพยาบาล
- การขอรับบัตร My Number: สามารถสมัครได้ที่ศาลากลางประจำเมืองของคุณ หรือทางออนไลน์ที่เว็บไซต์ทางการของบัตร My Number การดำเนินการใช้เวลา 1–2 เดือน คุณจะต้องใช้จดหมายแจ้งหมายเลข My Number (通知カード) หรือหมายเลข My Number 12 หลักของคุณ
สิ่งที่ชาวต่างชาติต้องทราบเป็นพิเศษ
- การจับคู่ชื่อ: หากชื่อในบัตร My Number ของคุณใช้ตัวอักษรโรมาจิ แต่บันทึกประกันของคุณใช้คาตากานะ (หรือในทางกลับกัน) เครื่องอ่านอาจไม่สามารถจับคู่ข้อมูลได้ ขอให้บริษัทประกันหรือศาลากลางประจำเมืองของคุณแก้ไขความคลาดเคลื่อนใดๆ
- เมื่อคุณเปลี่ยนวีซ่าหรือต่ออายุบัตรประจำตัวผู้พำนัก: หมายเลข My Number ของคุณยังคงเดิม และการลงทะเบียน Myna Hokensho ของคุณจะยังคงใช้ได้ ไม่จำเป็นต้องลงทะเบียนใหม่
- เมื่อคุณเปลี่ยนงาน: ประเภทประกันของคุณอาจเปลี่ยนแปลง (NHI ↔ Shakai Hoken) แต่ Myna Hokensho ของคุณยังคงใช้งานได้ — โดยจะดึงสถานะประกันปัจจุบันของคุณโดยอัตโนมัติ
- หากคุณอยู่ใน NHI และย้ายไปเมืองอื่น: คุณต้องลงทะเบียน NHI ใหม่ที่ศาลากลางเมืองใหม่ Myna Hokensho ของคุณจะอัปเดตโดยอัตโนมัติเมื่อการลงทะเบียนใหม่ได้รับการดำเนินการ
วลีภาษาญี่ปุ่นที่มีประโยชน์ที่คลินิก
| ภาษาอังกฤษ | ภาษาญี่ปุ่น | โรมาจิ |
|---|---|---|
| I want to use my My Number Card for insurance | マイナンバーカードで保険証として使いたいです | Maina-nbā kādo de hokenshō toshite tsukaitai desu |
| I have a qualification certificate | 資格確認書を持っています | Shikaku kakuninsho o motte imasu |
| My paper insurance card expired | 保険証の期限が切れました | Hokenshō no kigen ga kiremashita |
| Where do I tap the card? | カードはどこにかざしますか? | Kādo wa doko ni kazashimasu ka? |
| I forgot my PIN | 暗証番号を忘れました | Anshō bangō o wasuremashita |
| Please issue a qualification certificate | 資格確認書を発行してください | Shikaku kakuninsho o hakkō shite kudasai |
บทความที่เกี่ยวข้อง
- ประกันสุขภาพในญี่ปุ่น: 5 ข้อผิดพลาดที่ทำให้ชาวต่างชาติเสียเงิน
- แผนการดำเนินการ Shikaku Kakuninsho สำหรับคลินิก (2026)
- ข้ามประกันในญี่ปุ่น? วีซ่าของคุณอาจตกอยู่ในความเสี่ยงตั้งแต่ปี 2027
- รายการตรวจสอบ NHI ที่ศาลากลางหลังลาออก
สับสนเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงใช่ไหม? โพสต์คำถามของคุณบน LO-PAL ได้ฟรี — ผู้ช่วยชาวญี่ปุ่นในท้องถิ่นสามารถแนะนำคุณเกี่ยวกับการลงทะเบียนบัตร My Number ช่วยคุณขอ Shikaku Kakuninsho หรือไปกับคุณที่คลินิก
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


