LO-PAL
Living GuideTravel Guide
Ask for Free
Living GuideTravel Guide
🇯🇵 日本語🇺🇸 English🇨🇳 中文🇻🇳 Tiếng Việt🇧🇷 Português🇰🇷 한국어🇳🇵 नेपाली🇵🇭 Tagalog🇮🇩 Bahasa Indonesia🇪🇸 Español🇹🇭 ไทย🇲🇲 မြန်မာ
Guide/Procedures/ย้ายไปโอซาก้า? 転入届, NHI และขั้นตอนที่สำนักงานเขตสำหรับชาวต่างชาติ
3 min read
25 มีนาคม 2569(Updated: 26 มีนาคม 2569) Procedures大阪

ย้ายไปโอซาก้า? 転入届, NHI และขั้นตอนที่สำนักงานเขตสำหรับชาวต่างชาติ

LO-PAL Lingo

แอปเรียนภาษาญี่ปุ่นฟรี

อยู่ญี่ปุ่นใช่ไหม? รู้ภาษาญี่ปุ่นช่วยให้ชีวิตประจำวันง่ายขึ้น

เรียนจากสถานการณ์จริง — เกือบทั้งหมดฟรี

เริ่มฟรี

โอซาก้ามี 24 เขต ควรไปสำนักงานใด สิ่งที่ต้องนำมา และวิธีจัดการ 転入届, ปรับปรุงบัตรประจำตัวผู้พำนัก และลงทะเบียน NHI ให้เสร็จสิ้นในครั้งเดียว

ย้ายไปโอซาก้า? 転入届, NHI และขั้นตอนที่สำนักงานเขตสำหรับชาวต่างชาติ
Back to Complete Guide:สิ่งที่ต้องทำเมื่อย้ายบ้านในญี่ปุ่นสำหรับชาวต่างชาติ: สาธารณูปโภค ที่ว่าการเขต/เมือง และมารยาท

Table of Contents

  1. 1ขั้นตอนที่ 0 — ค้นหาสำนักงานเขตของคุณ
  2. 2สิ่งที่ต้องนำมา
  3. 3การเยี่ยมสำนักงานเขต — ทีละขั้นตอน
  4. 4คู่มือเคาน์เตอร์ฉบับสมบูรณ์
  5. 5การสนับสนุนหลายภาษาในโอซาก้า
  6. 6วลีภาษาญี่ปุ่นสำหรับใช้ที่สำนักงานเขต
  7. 7ข้อควรจำเรื่องกำหนดเวลา
  8. 8ให้ LO-PAL จัดการเรื่องเอกสาร
สรุป: เมื่อคุณย้ายมานครโอซาก้า คุณต้องไปที่ สำนักงานเขต (区役所 / kuyakusho) ของที่อยู่ใหม่ของคุณภายใน 14 วัน ในการไปครั้งเดียว คุณสามารถยื่น 転入届, ลงทะเบียน NHI และปรับปรุงทั้ง マイナンバー และ 在留カード ของคุณได้ — ทั้งหมดนี้ในอาคารเดียวกัน นครโอซาก้ามี 24 เขต โดยแต่ละเขตมีสำนักงานของตนเอง และมีบริการสนับสนุนหลายภาษาผ่านบริการเฉพาะของเมือง

ข้อมูลเป็นปัจจุบัน ณ เดือนมีนาคม 2026 โดยอ้างอิงจากคู่มือ "Enjoy Osaka" อย่างเป็นทางการของ นครโอซาก้า, คำถามที่พบบ่อยของ Osaka International House และ บริการให้คำปรึกษาชาวต่างชาติของ OFIX สำหรับกำหนดการย้ายถิ่นฐานเข้าญี่ปุ่นฉบับสมบูรณ์ โปรดดูที่ รายการตรวจสอบการย้ายถิ่นฐานเข้าญี่ปุ่นสำหรับชาวต่างชาติ ของเรา

ขั้นตอนที่ 0 — ค้นหาสำนักงานเขตของคุณ

นครโอซาก้ามี 24 เขต (区 / ku) โดยแต่ละเขตมี 区役所 (kuyakusho) ของตนเอง คุณต้องไปที่สำนักงานเขตที่ครอบคลุม ที่อยู่ใหม่ ของคุณ — ไม่ใช่ที่ที่ใกล้ที่สุด ไม่ใช่ศาลาว่าการเมือง สัญญาเช่าของคุณจะระบุว่าคุณอาศัยอยู่ในเขตใด (เช่น 中央区, 北区, 浪速区) ซึ่งสำนักงานเขตนั้นจะจัดการการลงทะเบียน ประกัน และการปรับปรุงบัตรทั้งหมดให้ในที่เดียว

สำนักงานเขตโดยทั่วไปเปิดทำการวันจันทร์-ศุกร์ เวลา 9:00–17:30 น. บางเขตอาจมีเวลาทำการเพิ่มเติมในบางวัน — ควรโทรสอบถามล่วงหน้าหรือตรวจสอบ หน้าสิ่งอำนวยความสะดวกของนครโอซาก้า สำหรับตารางเวลาของเขตที่คุณจะไป ควรหลีกเลี่ยงช่วงเช้าวันจันทร์และวันทำการแรกหลังวันหยุด เนื่องจากเป็นช่วงเวลาที่ยุ่งที่สุด

สิ่งที่ต้องนำมา

เอกสารชื่อภาษาญี่ปุ่นหมายเหตุ
ใบรับรองการย้ายออก転出届 (tenshutsu todoke)ออกโดยสำนักงานเมือง/เขต เดิม ของคุณ จำเป็นเมื่อย้ายมาจากเทศบาลอื่น
บัตรประจำตัวผู้พำนัก (在留カード)在留カード (zairyuu kaado)ต้องยังไม่หมดอายุ นำบัตรตัวจริงมา — ไม่ใช่สำเนา
บัตร My Number หรือ บัตรแจ้งเตือนマイナンバーカード / 通知カードหากคุณมี マイナンバーカード แบบพลาสติก ให้นำมาเพื่อปรับปรุงที่อยู่ บัตรแจ้งเตือนแบบกระดาษก็รับเช่นกัน
หนังสือเดินทางパスポートนำมาเป็นบัตรประจำตัวสำรอง จำเป็นหากบัตรประจำตัวผู้พำนักของคุณไม่แสดงสถานะปัจจุบัน
ตรายางส่วนตัว (ไม่บังคับ)印鑑 (inkan)ไม่จำเป็นหากคุณลงนามในแบบฟอร์มด้วยตนเอง แต่มีไว้ก็มีประโยชน์

สำหรับการย้ายภายในนครโอซาก้า (จากเขตหนึ่งไปยังอีกเขตหนึ่ง): คุณ ไม่ จำเป็นต้องใช้ 転出届 เพียงแค่ยื่น 転入届 ที่สำนักงานเขตใหม่ของคุณ

การเยี่ยมสำนักงานเขต — ทีละขั้นตอน

เคาน์เตอร์ 1: การแจ้งย้ายภูมิลำเนา (住民異動届)

  1. รับบัตรคิว ที่เคาน์เตอร์ 住民登録 (จูมิน โทโรคุ) หรือ 届出 (โทโดะเคเดะ)
  2. กรอกแบบฟอร์ม 転入届 (เทนนิวกะ โทโดะเกะ / ใบแจ้งย้ายเข้า) เจ้าหน้าที่จะให้แบบฟอร์มแก่คุณ ซึ่งจะให้กรอกที่อยู่ใหม่ ที่อยู่เก่า สมาชิกในครัวเรือน และวันที่ย้ายเข้า
  3. บางเขตอาจมีแบบฟอร์มภาษาอังกฤษให้ หากไม่มี เจ้าหน้าที่ก็สามารถช่วยคุณกรอกได้
  4. ยื่น แบบฟอร์มพร้อมใบรับรอง 転出届, 在留カード และ マイナンバーカード ของคุณ
  5. การปรับปรุงที่อยู่ใน 在留カード: เจ้าหน้าที่สำนักงานเขตจะเขียนที่อยู่ใหม่ของคุณที่ด้านหลังบัตรประจำตัวผู้พำนักของคุณได้ทันที คุณ ไม่ จำเป็นต้องไปที่สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง — ขั้นตอนนี้สามารถทำได้ที่สำนักงานเขตแห่งนี้เลย
  6. การปรับปรุงที่อยู่ใน マイナンバー: หากคุณมี マイナンバーカード แบบพลาสติก เจ้าหน้าที่จะปรับปรุงข้อมูลในชิป IC และพิมพ์ที่อยู่ใหม่ให้ คุณอาจต้องป้อนรหัส PIN 4 หลัก หากคุณมีเพียงบัตรแจ้งเตือนแบบกระดาษ ที่อยู่จะได้รับการปรับปรุงในระบบโดยอัตโนมัติ
เคล็ดลับ: การเปลี่ยนที่อยู่ใน 在留カード ทำได้ที่สำนักงานเขต — ไม่ใช่ที่สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง (入管) นี่เป็นหนึ่งในความเข้าใจผิดที่พบบ่อยที่สุด เจ้าหน้าที่สำนักงานเขตจะเขียนที่อยู่ใหม่ลงบนด้านหลังบัตรของคุณโดยตรงในระหว่างกระบวนการ 転入届

เคาน์เตอร์ 2: ประกันสุขภาพแห่งชาติ (国民健康保険)

  1. หลังจากกรอก 転入届 เสร็จสิ้นแล้ว ให้ไปที่เคาน์เตอร์ 保険年金 (โฮะเค็น เน็นคิน) — ซึ่งมักจะอยู่ในอาคารเดียวกัน
  2. นำ 在留カード (ที่ปรับปรุงที่อยู่แล้ว) และใบเสร็จรับเงิน 転入届 ของคุณมาด้วย
  3. บัตร NHI (保険証 / โฮะเค็นโช) จะออกให้ทันที หรือจะจัดส่งทางไปรษณีย์ภายใน 1-2 สัปดาห์

หมายเหตุ: หากนายจ้างของคุณลงทะเบียนคุณในประกันสุขภาพของบริษัท (社会保険 / ชาไค โฮะเค็น) คุณ ไม่ จำเป็นต้องลงทะเบียน NHI การลงทะเบียน NHI มีผลเฉพาะในกรณีที่คุณเป็นผู้ประกอบอาชีพอิสระ, ฟรีแลนซ์, นักเรียน หรืออยู่ระหว่างการหางาน

คู่มือเคาน์เตอร์ฉบับสมบูรณ์

งานเคาน์เตอร์ (ภาษาญี่ปุ่น)เวลาที่ใช้
転入届 (ใบแจ้งย้ายเข้า)住民登録 (juumin touroku)20–40 นาที
การปรับปรุงที่อยู่ใน 在留カードเคาน์เตอร์เดียวกัน — ทำพร้อม 転入届รวมอยู่ในข้างต้น
การปรับปรุงที่อยู่ใน マイナンバーเคาน์เตอร์เดียวกัน หรือ マイナンバー窓口5–15 นาที
การลงทะเบียน NHI保険年金 (hoken nenkin)15–20 นาที
การลงทะเบียน National Pension保険年金 (hoken nenkin)10–15 นาที
ค่าเลี้ยงดูบุตร / การลงทะเบียนเรียน子育て支援 (kosodate shien)15–20 นาที

เวลารวม: วางแผนไว้ 1.5–2.5 ชั่วโมง ขึ้นอยู่กับเวลารอคิว ช่วงเช้ามีแนวโน้มที่จะมีคนเยอะกว่า

การสนับสนุนหลายภาษาในโอซาก้า

สำนักงานเขตในนครโอซาก้า ไม่ มีเจ้าหน้าที่ที่พูดภาษาอังกฤษโดยเฉพาะทั้งหมด แต่นครโอซาก้าก็มีการสนับสนุนที่แข็งแกร่งผ่านบริการหลักสองอย่างนี้:

บริการภาษาเวลาทำการติดต่อ
Osaka International House — ศูนย์ข้อมูลสำหรับชาวต่างชาติอังกฤษ, จีน, เกาหลี, เวียดนาม, ฟิลิปปินส์, ญี่ปุ่น + 80 ภาษาผ่านการแปลด้วยเครื่องจันทร์-ศุกร์ 9:00–19:00 น.; เสาร์/อาทิตย์/วันหยุดนักขัตฤกษ์ 9:00–17:30 น.☎ 06-6773-6533 · เว็บไซต์
OFIX — บริการข้อมูลโอซาก้าสำหรับชาวต่างชาติอังกฤษ, จีน, เกาหลี, โปรตุเกส, สเปน, เวียดนาม, ฟิลิปปินส์, ไทย, อินโดนีเซีย, เนปาล, ยูเครน + อื่นๆจันทร์/ศุกร์ 9:00–20:00 น.; อังคาร-พฤหัสบดี 9:00–17:30 น.☎ 06-6941-2297 · เว็บไซต์

กลยุทธ์: โทรติดต่อ Osaka International House หรือ OFIX ก่อน การไปสำนักงานเขตของคุณ เพื่อยืนยันว่าเขตของคุณต้องการอะไรบ้าง พวกเขายังสามารถช่วยคุณเตรียมแบบฟอร์มล่วงหน้า หรืออธิบายเอกสารที่คุณได้รับ

วลีภาษาญี่ปุ่นสำหรับใช้ที่สำนักงานเขต

転入届を出したいです。
(Tennyu todoke wo dashitai desu.)
— ฉันต้องการยื่นใบแจ้งย้ายเข้า

国民健康保険に加入したいです。
(Kokumin kenko hoken ni kanyuu shitai desu.)
— ฉันต้องการลงทะเบียนประกันสุขภาพแห่งชาติ

在留カードの住所を変更したいです。
(Zairyuu kaado no juusho wo henkou shitai desu.)
— ฉันต้องการเปลี่ยนที่อยู่ในบัตรประจำตัวผู้พำนัก

マイナンバーカードの住所変更もお願いします。
(Mainanbaa kaado no juusho henkou mo onegai shimasu.)
— โปรดปรับปรุงที่อยู่ในบัตร My Number ของฉันด้วย

英語の用紙はありますか?
(Eigo no youshi wa arimasu ka?)
— คุณมีแบบฟอร์มภาษาอังกฤษไหม

ข้อควรจำเรื่องกำหนดเวลา

กฎ 14 วัน: คุณต้องยื่น 転入届 ภายใน 14 วันหลังจากย้ายเข้า การพลาดกำหนดเวลานี้อาจส่งผลให้ถูกปรับสูงสุด 50,000 เยน การปรับปรุงที่อยู่ใน 在留カード ก็เป็นข้อบังคับทางกฎหมายภายใน 14 วันเช่นกัน — การไม่แจ้งอาจส่งผลต่อการต่ออายุวีซ่าของคุณ

ให้ LO-PAL จัดการเรื่องเอกสาร

การจัดการที่สำนักงานเขตญี่ปุ่นคนเดียวอาจสร้างความตึงเครียดได้ — โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อแบบฟอร์มมีแต่ภาษาญี่ปุ่น LO-PAL สามารถไปพร้อมกับคุณที่สำนักงานเขตโอซาก้า ช่วยกรอกแบบฟอร์มทุกอย่าง เป็นล่ามที่เคาน์เตอร์แต่ละแห่ง และตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีอะไรพลาด การไปครั้งเดียว ทุกอย่างเสร็จสิ้นอย่างถูกต้อง

→ จองบริการสนับสนุนที่สำนักงานเขตกับ LO-PAL

ที่เกี่ยวข้อง: รายการตรวจสอบการย้ายถิ่นฐานเข้าญี่ปุ่นสำหรับชาวต่างชาติฉบับสมบูรณ์

Written by

Taku Kanaya
Taku Kanaya

Founder, LO-PAL

Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.

Written with partial AI assistance

Read full bio →

Table of Contents

  1. ขั้นตอนที่ 0 — ค้นหาสำนักงานเขตของคุณ
  2. สิ่งที่ต้องนำมา
  3. การเยี่ยมสำนักงานเขต — ทีละขั้นตอน
  4. คู่มือเคาน์เตอร์ฉบับสมบูรณ์
  5. การสนับสนุนหลายภาษาในโอซาก้า
  6. วลีภาษาญี่ปุ่นสำหรับใช้ที่สำนักงานเขต
  7. ข้อควรจำเรื่องกำหนดเวลา
  8. ให้ LO-PAL จัดการเรื่องเอกสาร

Related Articles

การวางแผนพินัยกรรมและมรดกในญี่ปุ่นสำหรับชาวต่างชาติ
Procedures

การวางแผนพินัยกรรมและมรดกในญี่ปุ่นสำหรับชาวต่างชาติ

พินัยกรรมข้ามประเทศ ภาษีมรดกญี่ปุ่น และกฎ 10 ปีที่ครอบคลุมผู้พำนักถาวร (永住者) คู่มือภาษาที่เข้าใจง่ายสำหรับชาวต่างชาติ (2026)

20 วันที่ผ่านมา
คู่มือสวัสดิการการว่างงานปี 2026 สำหรับชาวต่างชาติที่ตกงานในญี่ปุ่น
Procedures

คู่มือสวัสดิการการว่างงานปี 2026 สำหรับชาวต่างชาติที่ตกงานในญี่ปุ่น

ตกงานในญี่ปุ่นใช่ไหม? คู่มือฉบับสมบูรณ์ปี 2026 เกี่ยวกับสวัสดิการการว่างงาน, Hello Work, กฎวีซ่า 90 วัน, และการเปลี่ยนประกันสุขภาพ/บำนาญสำหรับชาวต่างชาติ

20 วันที่ผ่านมา
ความรุนแรงในครอบครัว (DV) สำหรับวีซ่าคู่สมรสในญี่ปุ่น: วิธีออกจากสถานการณ์อย่างปลอดภัย (2026)
Procedures

ความรุนแรงในครอบครัว (DV) สำหรับวีซ่าคู่สมรสในญี่ปุ่น: วิธีออกจากสถานการณ์อย่างปลอดภัย (2026)

คู่สมรสชาวต่างชาติเผชิญ DV ในญี่ปุ่น? คุณสามารถแยกทางได้อย่างปลอดภัยและรักษาวีซ่าของคุณไว้ได้. สายด่วน 24/7 โทร 0120-279-889 (10 ภาษา). คู่มือทางกฎหมายทีละขั้นตอน, ปี 2026.

20 วันที่ผ่านมา

โพสต์คำถามฟรี คนญี่ปุ่นในพื้นที่จะตอบ จ่ายเฉพาะเมื่องานเสร็จ

ถามคนญี่ปุ่น — ฟรี

ถามฟรี
← กลับไปรายการบทความ
LP
LO-PAL

Ask a local in Japan. Get help with daily life, travel, and more.

Guides

  • Living Guide
  • Travel Guide
  • About the Founder

Languages

  • 🇯🇵 日本語
  • 🇺🇸 English
  • 🇨🇳 中文
  • 🇻🇳 Tiếng Việt
  • 🇧🇷 Português
  • 🇰🇷 한국어
  • Content Terms & Disclaimer
  • Privacy Policy
  • Terms of Service

© 2026 INNIT LLC (LO-PAL). All rights reserved.

ต้องการความช่วยเหลือในญี่ปุ่น?

ถามคนญี่ปุ่นฟรี

ถามคนญี่ปุ่นฟรี

ถามฟรี