ဂျပန်မူကြိုကျောင်းလျှောက်ထားခြင်းလမ်းညွှန်- နိုင်ငံခြားသားမိဘများအတွက် အဆင့်ဆင့်
ဂျပန်ရှိ မူကြိုကျောင်းလျှောက်ထားမှုလုပ်ငန်းစဉ်၊ တစ်ဆင့်ပြီးတစ်ဆင့်။ အောက်တိုဘာလ–နိုဝင်ဘာလ နောက်ဆုံးရက်၊ လိုအပ်သောစာရွက်စာတမ်းများ၊ အလုပ်အကိုင်သက်သေခံလက်မှတ် (就労証明書)၊ လျှောက်လွှာပုံစံဖြည့်သွင်းခြင်းနှင့် မြို့ရုံးကောင်တာတွင် ဘာဖြစ်ပျက်သည်များ။

အမြန်ဖြေရှင်းချက်။ ဂျပန်လိုင်စင်ရမူကြိုကျောင်းသို့ ဧပြီလတွင် ဝင်ခွင့်လျှောက်ထားရန် ယခင်နှစ် အောက်တိုဘာလမှ နိုဝင်ဘာလအလယ်အတွင်း လျှောက်လွှာတင်ရပါမည်။ လျှောက်လွှာပုံစံများ၊ အလုပ်အကိုင်သက်သေခံလက်မှတ်နှင့် ပူးတွဲတင်ပြရမည့် စာရွက်စာတမ်းများအားလုံးသည် ဂျပန်ဘာသာဖြင့်ဖြစ်ပြီး စည်ပင်သာယာရေးအဖွဲ့အလိုက် ကွဲပြားသောကြောင့် နိုဝင်ဘာလအလယ်မတိုင်မီ တင်သွင်းရမည်ဖြစ်သည်။
လိုအပ်သည့်အရာများ။ လျှောက်လွှာပုံစံ (申込書)၊ မိဘတစ်ဦးစီ၏ အလုပ်အကိုင်သက်သေခံလက်မှတ် (就労証明書)၊ နေထိုင်ကြောင်းထောက်ခံစာ၊ ကလေးကျန်းမာရေးမှတ်တမ်း၊ MyNumber အထောက်အထားနှင့် ညှိနှိုင်းမှုဆိုင်ရာ အညွှန်းကိန်းပံ့ပိုးပေးသည့် စာရွက်စာတမ်းများ။
အနှစ်ချုပ်။ လုပ်ငန်းစဉ်သည် ခက်ခဲသည်တော့မဟုတ်ပါ။ ရှင်းလင်းမှုမရှိသောကြောင့်သာ ဖြစ်သည်။ စာရွက်စာတမ်းတစ်ခုစီက ဘာလဲ၊ ဘယ်ကရနိုင်လဲဆိုတာ သိရှိပြီးသည်နှင့် လျှောက်လွှာတင်ဖို့အတွက် စနေ၊ တနင်္ဂနွေမှာ နာရီ ၂-၃ နာရီခန့်သာ အချိန်ယူရပါလိမ့်မည်။
၂၀၂၆ ခုနှစ်၊ ဧပြီလအထိ နောက်ဆုံးရအချက်အလက်များကို တိုကျိုမြို့၏ Kita ရပ်ကွက်၊ Arakawa ရပ်ကွက်၊ Ota ရပ်ကွက် နှင့် Children and Families Agency (こども家庭庁) မှ ထုတ်ပြန်ထားသော လျှောက်လွှာလမ်းညွှန်များအပေါ် အခြေခံထားသည်။ သင့်စည်ပင်သာယာရေးအဖွဲ့၏ စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းများသည် ကွဲပြားနိုင်သဖြင့် သင်၏ မြို့/ရပ်ကွက်ရုံးတွင် အမြဲတမ်း စစ်ဆေးအတည်ပြုရန် လိုအပ်ပါသည်။
နိုင်ငံခြားသားမိသားစုများအတွက် မူကြိုကျောင်းလျှောက်လွှာသည် ဂျပန်၏ ဗျူရိုကရေစီစနစ်အပြည့်အစုံကို ပထမဆုံးအကြိမ် ကြုံတွေ့ရခြင်းဖြစ်သည်။ ၎င်းတို့မှာ နားလည်ရခက်သည့် ဂျပန်ဘာသာဖြင့် ရေးသားထားသော ပုံစံများ၊ ဘာသာပြန်ရန်ခက်ခဲသည့် ရွေးချယ်စရာများ၊ မျှော်လင့်မထားသောနေရာများတွင် တံဆိပ်တုံးများနှင့် လက်မှတ်များ စသည်တို့ဖြစ်သည်။ ဤလမ်းညွှန်သည် သင့်အား အဆင့်တိုင်းကို တစ်ဆင့်ပြီးတစ်ဆင့် လမ်းပြပေးမည်ဖြစ်သည်။
အဆင့် ၁: လျှောက်လွှာပက်ကေ့ချ်ကို ရယူပါ (သြဂုတ်လ – အောက်တိုဘာလအစောပိုင်း)
စည်ပင်သာယာရေးအဖွဲ့တစ်ခုစီတိုင်းသည် နှစ်စဉ် "保育のごあんない" (hoiku no goannai) — "မူကြိုကျောင်းအချက်အလက်စာအုပ်" ကို ထုတ်ဝေပါသည်။ ယင်းစာအုပ်သည် ယခုနှစ်လျှောက်လွှာအတွက် ပင်မစာရွက်စာတမ်းဖြစ်သည်။ ၎င်းတွင် အောက်ပါတို့ ပါဝင်သည်-
- ပြည့်စုံသော လျှောက်လွှာပုံစံ (申込書)
- အလုပ်အကိုင်သက်သေခံလက်မှတ်ပုံစံ (就労証明書)
- အမှတ်စနစ်ဇယား (利用調整基準表)
- လျှောက်လွှာတင်ရမည့် နောက်ဆုံးရက်နှင့် အချိန်ဇယား
- အသက်အလိုက် ဝင်ဆံ့မှုရှိသော မူကြိုကျောင်းများစာရင်း
- လိုအပ်သောစာရွက်စာတမ်းများ စစ်ဆေးရန်စာရင်း
ဘယ်မှာရနိုင်လဲ-
- သင့်မြို့/ရပ်ကွက်ရုံး (子育て支援課 or 保育課 / ကလေးပြုစုစောင့်ရှောက်ရေးဌာန) တွင် စာရွက်ပုံစံကို သွားရောက်ယူပါ။
- သင်၏ စည်ပင်သာယာရေးအဖွဲ့၏ တရားဝင်ဝက်ဘ်ဆိုဒ်မှ PDF ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ။
- အချို့သော ရပ်ကွက်များ (Setagaya, Suginami) သည် မွေးကင်းစကလေးငယ်များရှိသော မိသားစုများထံသို့ အလိုအလျောက် စာပို့ပေးပါသည်။
တတ်နိုင်သမျှ စောစောယူပါ — ဖြစ်နိုင်ရင် သြဂုတ်လ သို့မဟုတ် စက်တင်ဘာလအစောပိုင်းမှာပါ။ လျှောက်လွှာမတင်မီ ၎င်းကိုဖတ်ရှုရန်၊ အမှတ်စနစ်ကို နားလည်ရန်နှင့် အလားအလာရှိသော နေရာများကို သွားရောက်ကြည့်ရှုရန် အချိန်လိုအပ်ပါသည်။
အဆင့် ၂: မူကြိုကျောင်းများကို လှည့်လည်ကြည့်ရှုပါ (စက်တင်ဘာလ)
မူကြိုကျောင်းအများစုသည် မိဘများအား ကြိုတင်လာရောက်လည်ပတ်ခွင့်ပြုပြီး ၎င်းကို မျှော်လင့်ထားသည်။ ၎င်းကို 見学 (kengaku) ဟုခေါ်သည်။ ပုံမှန်အားဖြင့် သင်လုပ်ရမည့်အရာများ-
- မူကြိုကျောင်းသို့ ဖုန်းဆက်၍ လည်ပတ်ရန် ကြိုတင်စာရင်းသွင်းပါ။ (အများစုမှာ စက်တင်ဘာလအလယ်တွင် စာရင်းပြည့်တတ်သည်)
- မိနစ် ၃၀ မှ ၆၀ အတွင်း၊ ပုံမှန်အားဖြင့် နံနက်ပိုင်းအလယ်တွင် လာရောက်လည်ပတ်ပါ။
- နေရာကိုကြည့်ပါ၊ ဝန်ထမ်းများနှင့်တွေ့ဆုံပါ၊ မေးခွန်းများမေးပါ။
မေးမြန်းရမည့်မေးခွန်းများ-
- ပုံမှန်တစ်နေ့တာအချိန်ဇယားက ဘယ်လိုလဲ။ (1日の流れを教えてください)
- အသက်အုပ်စုတစ်ခုစီတွင် ကလေးတစ်ဦးလျှင် ဝန်ထမ်းမည်မျှရှိသနည်း။ (各クラスの保育士の配置は?)
- ကလေးမမာသည့်အခါ ဘယ်လိုဆောင်ရွက်ပေးပါသလဲ။ (体調不良時の対応はどうなっていますか?)
- ဝန်ထမ်းတွေထဲမှာ အင်္ဂလိပ်စကားပြောတတ်သူရှိပါသလား။ (英語を話せる先生はいますか?)
- ဒီနေရာအတွက် ပုံမှန်စောင့်ဆိုင်းချိန်/ဖြတ်တောက်မှုက ဘယ်လောက်လဲ။ (例年のボーダー指数は?) — ဝန်ထမ်းများသည် ၎င်းကို တိုက်ရိုက်ပြန်ဖြေလေ့မရှိပါ။
အနည်းဆုံး မူကြိုကျောင်း ၃-၅ ကျောင်းကို သွားရောက်လည်ပတ်ပါ။ သင်၏လျှောက်လွှာသည် ရွေးချယ်စရာများစွာကို အဆင့်သတ်မှတ်ခွင့်ပြုမည်ဖြစ်ပြီး၊ ၎င်းတို့ကို ယုံကြည်စိတ်ချစွာ အဆင့်သတ်မှတ်ရန်အတွက် တစ်ခုစီအကြောင်း လုံလောက်စွာ သိရှိထားရန် လိုအပ်ပါသည်။
အဆင့် ၃: လျှောက်လွှာပုံစံ (申込書) ကို ဖြည့်သွင်းပါ
申込書 (mōshikomisho) သည် ပင်မစာရွက်စာတမ်းဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် ပုံမှန်အားဖြင့် ဂျပန်ဘာသာဖြင့် သိပ်သည်းစွာ ရေးသားထားသော စာမျက်နှာ ၂-၄ မျက်နှာရှိသည်။ ကဏ္ဍတစ်ခုစီက တောင်းဆိုထားတာတွေကတော့-
| Section | Japanese | ဘာရေးရမလဲ |
|---|---|---|
| Child's information | 児童の情報 | အမည် (နိုင်ငံခြားအမည်များအတွက် Katakana ဖြင့်)၊ မွေးသက္ကရာဇ်၊ ကျား/မ၊ လက်ရှိလိပ်စာ၊ နိုင်ငံသား |
| Parent 1 information | 保護者① (父 or 母) | အမည်၊ မွေးသက္ကရာဇ်၊ အလုပ်အကိုင်၊ အလုပ်ရှင်အမည်၊ အလုပ်လိပ်စာ၊ ဖုန်းနံပါတ် |
| Parent 2 information | 保護者② | အထက်ဖော်ပြပါအတိုင်း အချက်အလက်များ |
| Household members | 世帯員 | နေအိမ်လိပ်စာတူသူများအားလုံး — မောင်နှမများ၊ အဘိုးအဘွားများ စသည်ဖြင့် |
| Reason for application | 保育を必要とする理由 | ရွေးချယ်ရန်- အလုပ် (就労)၊ အလုပ်ရှာဖွေခြင်း (求職活動)၊ ကိုယ်ဝန်ဆောင်/မီးဖွားခြင်း (妊娠・出産)၊ ဖျားနာခြင်း (疾病)၊ ဆွေမျိုးများအား ပြုစုစောင့်ရှောက်ခြင်း (介護)၊ ကျောင်းသား (就学) |
| Daycare ranking | 希望保育施設 | ဦးစားပေးအလိုက် မူကြိုကျောင်း ၅-၁၀ ခုအထိ။ အဆင့်လိုက်ရေးရန် အရေးကြီးသည်။ |
| Desired start date | 入所希望日 | ဧပြီလဝင်ခွင့်အတွက် သက်ဆိုင်ရာနှစ်၏ ဧပြီလ ၁ ရက်ဟု ရေးပါ။ |
| Hours needed | 保育標準時間 / 短時間 | 標準時間 (၁၁ နာရီ) သို့မဟုတ် 短時間 (၈ နာရီ) — မိဘတစ်ဦးစီ၏ အလုပ်ချိန်ပေါ် မူတည်သည်။ |
| Income/Tax info | 所得情報 | တစ်ခါတစ်ရံ မြို့တော်မှ ကြိုတင်ဖြည့်သွင်းထားပြီး နှုန်းထားတွက်ချက်ရန်အတွက် အသုံးပြုသည်။ |
| Signature/seal | 署名・押印 | လက်မှတ်ထိုးပါ (ရောမ သို့မဟုတ် ဂျပန်စာလုံးများဖြင့် မြို့တော်အများစုတွင် ရသည်) |
ဖြည့်သွင်းရန် အကြံပြုချက်များ
- နိုင်ငံခြားအမည်များအတွက် Furigana ကိုသုံးပါ။ လျှောက်လွှာတွင် Katakana (フリガナ) နှင့် မူရင်းစာလုံးပေါင်း နှစ်ခုစလုံးကို တောင်းဆိုထားသည်။
- ခဲတံအစား ဘောပင်ဖြင့် ရှင်းလင်းစွာ ရေးပါ။ အမှားလုပ်မိပါက ၎င်းကို မျဉ်းတားပြီး ဘေးတွင် တံဆိပ်တုံးတံဆိပ်ခတ်/လက်မှတ်ထိုးပါ။
- မူကြိုကျောင်း ၅-၁၀ ခုကို ရွေးချယ်ပါ။ ရွေးချယ်စရာများများရှိပါက ဝင်ခွင့်ရရှိရန် အခွင့်အလမ်း ပိုများသည်။ သင်၏ ထိပ်တန်း ၁-၂ ခုကိုသာ မရေးပါနှင့်။
- အိမ်ထောင်စုဝင်များအကြောင်း ရိုးသားစွာ ဖော်ပြပါ။ မြို့တော်သည် နေထိုင်သူမှတ်ပုံတင်စာရင်းနှင့် ပြန်စစ်ဆေးမည်ဖြစ်သည်။
အဆင့် ၄: အလုပ်အကိုင်သက်သေခံလက်မှတ် (就労証明書) ကို ရယူပါ
就労証明書 (shuurou shoumeisho) သည် အရေးကြီးဆုံး ပံ့ပိုးစာရွက်စာတမ်းဖြစ်သည်။ သင်အလုပ်လုပ်နေကြောင်း (သို့မဟုတ် အရည်အချင်းပြည့်မီသော အကြောင်းပြချက်ရှိကြောင်း) သက်သေပြပြီး ၎င်းကို သင့်အလုပ်ရှင်က ဖြည့်သွင်းရမည်ဖြစ်သည်။
အဓိကအချက်များ
- အလုပ်လုပ်နေသော မိဘတစ်ဦးစီတိုင်းမှ လိုအပ်သည် (တစ်ဦးတည်းမိဘများအတွက် တစ်ခုသာလိုအပ်သည်)
- လျှောက်လွှာတင်သည့်နေ့မှစ၍ ၃ လအတွင်း ထုတ်ပေးရမည်။
- ၂၀၂၃ ခုနှစ်၊ မေလမှစ၍ Children and Families Agency (こども家庭庁) သည် စံနှုန်းသတ်မှတ်ထားသော နိုင်ငံတော်ပုံစံကို ထုတ်ပြန်ခဲ့သည်။ မြို့တော်များစွာသည် ဤနိုင်ငံတော်ပုံစံကို လက်ခံသည်။ အချို့မြို့တော်များကမူ ၎င်းတို့၏ကိုယ်ပိုင်ပုံစံကို လိုအပ်နေဆဲဖြစ်သည် — သင်၏စည်ပင်သာယာရေးအဖွဲ့၏ ညွှန်ကြားချက်များကို စစ်ဆေးပါ။
- လက်မှတ်တွင် အလုပ်ရှင်အမည်၊ လိပ်စာ၊ အလုပ်ဝင်သည့်ရက်၊ အလုပ်အမျိုးအစား (အချိန်ပြည့်၊ အချိန်ပိုင်း၊ စာချုပ်)၊ အပတ်စဉ်နာရီ၊ လစဉ်အလုပ်ရက်များ၊ လစဉ်လုပ်ခလစာအဆင့်တို့ကို ဖော်ပြရမည်။
သင့်အလုပ်ရှင်ထံမှ တောင်းခံပုံ
ဂျပန်အလုပ်ရှင်အများစုသည် ဤပုံစံနှင့် ရင်းနှီးကြသည် — HR ဌာနများသည် ဆောင်းဦးရာသီတွင် ၎င်းတို့ကို ပုံမှန်ဖြည့်သွင်းလေ့ရှိသည်။ တောင်းဆိုရန်-
「保育園入園申込のため、就労証明書の発行をお願いしたいのですが、可能でしょうか?こども家庭庁の標準様式(または[城市] の指定様式)を使用します。」
"မူကြိုကျောင်းဝင်ခွင့်လျှောက်လွှာအတွက်၊ အလုပ်အကိုင်သက်သေခံလက်မှတ် ထုတ်ပေးနိုင်ပါ့မလားခင်ဗျာ/ရှင်။ ကျွန်တော်/ကျွန်မ Children and Families Agency ရဲ့ စံပုံစံ (သို့မဟုတ် [မြို့နာမည်] က သတ်မှတ်ထားတဲ့ ပုံစံ) ကို အသုံးပြုလိုပါတယ်။"
HR မှ ပြီးစီးရန် ၁-၂ ပတ်ခန့် အချိန်ပေးပါ။ သင့်ကုမ္ပဏီတံဆိပ် (社印) ပါရှိသော မူရင်းစာရွက်ပုံစံကို ပြန်ရယူပါ။
မိမိကိုယ်တိုင် လုပ်ငန်းလုပ်ကိုင်သူဖြစ်ပါက
သင်၏ လုပ်ငန်းအသေးစိတ်အချက်အလက်များကို ထည့်သွင်း၍ သက်သေခံလက်မှတ်ကို သင်ကိုယ်တိုင် ဖြည့်သွင်းရမည်။ ဝင်ငွေအထောက်အထားကို ပူးတွဲတင်ပြပါ — ပုံမှန်အားဖြင့်-
- 確定申告書 (ပြီးခဲ့သည့်နှစ်၏ အခွန်ပြန်အမ်းစာ) မိတ္တူ
- 開業届 (မှတ်ပုံတင်ထားပါက လုပ်ငန်းစတင်ကြောင်း အသိပေးစာ)
- ဝင်ငွေဝင်ရောက်မှုကို ပြသသည့် မကြာသေးမီက ဘဏ်စာရင်းရှင်းတမ်းများ
အဆင့် ၅: ပံ့ပိုးစာရွက်စာတမ်းများကို စုဆောင်းပါ
လျှောက်လွှာနှင့် အလုပ်အကိုင်သက်သေခံလက်မှတ်အပြင် အောက်ပါတို့ကို လိုအပ်မည်-
| စာရွက်စာတမ်း | Japanese | ဘယ်မှာရနိုင်လဲ |
|---|---|---|
| နေထိုင်ကြောင်းထောက်ခံစာ | 住民票 (jūminhyō) | မြို့/ရပ်ကွက်ရုံး။ ¥200–¥300။ အိမ်ထောင်စုဝင်အားလုံးပါဝင်သည့် ပုံစံကို ယူပါ။ |
| MyNumber အထောက်အထား | マイナンバー記載の住民票 သို့မဟုတ် My Number Card မိတ္တူ | မြို့ရုံး သို့မဟုတ် သင်၏ကတ် |
| ကလေးကျန်းမာရေးမှတ်တမ်း | 母子手帳 မိတ္တူ | သင့်တွင်ရှိပြီးသားဖြစ်သည် |
| အခွန်ထောက်ခံစာ | 課税証明書 (kazei shoumeisho) | မြို့ရုံး။ ¥200–¥300။ ပြီးခဲ့သည့်နှစ်က မြို့တွင်းသို့ ပြောင်းရွှေ့လာပါက လိုအပ်သည်။ နှုန်းထားတွက်ချက်ရန်အတွက် အသုံးပြုသည်။ |
| ညှိနှိုင်းမှုဆိုင်ရာ အညွှန်းကိန်း ပံ့ပိုးစာရွက်စာတမ်းများ | 調整指数の証明書類 | တောင်းဆိုမှုအလိုက် ကွဲပြားသည်- ဖျားနာမှုအတွက် ဆေးလက်မှတ်များ၊ တစ်ဦးတည်းမိဘအတွက် ကွာရှင်းစာရွက်စာတမ်းများ စသည်ဖြင့်။ |
အဆင့် ၆: တင်သွင်းပါ (အောက်တိုဘာလ – နိုဝင်ဘာလအလယ်)
မြို့တော်အများစုသည် အနည်းဆုံး ပထမဆုံးလျှောက်ထားသူများအတွက် ကလေးပြုစုစောင့်ရှောက်ရေးကောင်တာ (保育課 / hoiku-ka) တွင် ကိုယ်တိုင်တင်သွင်းရန် လိုအပ်သည်။ အချို့မြို့တော်များကမူ သက်တမ်းတိုးခြင်းအတွက် စာတိုက်မှတစ်ဆင့် တင်သွင်းခွင့်ပြုသည်။
ကောင်တာတွင် ဘာဖြစ်မလဲ
- သင်၏ စာရွက်စာတမ်းအိတ်ကို ပေးအပ်ပါ။
- စာရေးက စာရွက်စာတမ်းတစ်ခုစီကို ပြန်လည်စစ်ဆေးသည်။ (၅-၁၅ မိနစ်)
- တစ်စုံတစ်ခု ပျောက်ဆုံးနေပါက သို့မဟုတ် ရှင်းလင်းမှုမရှိပါက ၎င်းတို့က သင့်အား ချက်ချင်းပြုပြင်ခိုင်းမည်။
- လျှောက်ထားမှု အတည်ပြုကြောင်း ပြေစာ (受付票) ကို သင်ရရှိမည်။
- စာရေးက နောက်ထပ်အဆင့်များနှင့် ရလဒ်အကြောင်းကြားမည့်ရက်ကို ရှင်းပြမည်။
ယူဆောင်သွားရန်-
- မူရင်းစာရွက်စာတမ်းအားလုံး (အချို့ကို ပြန်ပေးပြီး အချို့ကို သိမ်းထားသည်)
- သင့်တံဆိပ် (印鑑) သို့မဟုတ် လက်မှတ်ထိုးရန် အသင့်ဖြစ်နေပါစေ။
- သင့်နေထိုင်ခွင့်ကတ်
- ဘောပင်
- သင်လိုအပ်နိုင်သေးသည့် စာရွက်စာတမ်းအခကြေးငွေများအတွက် ငွေသား
ဂျပန်စကား မပြောတတ်ပါက
ကောင်တာအများစုတွင် အင်္ဂလိပ်စကားပြော ဝန်ထမ်းများမရှိပါ။ ရွေးချယ်စရာများ-
- ဂျပန်စကားပြောတတ်သော သူငယ်ချင်းတစ်ဦးကို ခေါ်သွားပါ။
- သင်၏ဖုန်းတွင် ဘာသာပြန်အက်ပ် (Google Translate, DeepL) ကို အသုံးပြုပါ။
- LO-PAL LO-PAL အကူအညီပေးသူကို ၁-၂ နာရီခန့် သင့်နှင့်အတူ လာရောက်ရန် ကြိုတင်စာရင်းသွင်းပါ။
- အချို့သော မြို့ကြီးများ (Yokohama, Kobe) တွင် ပင်မမြို့ရုံးတွင် ဘာသာစကားမျိုးစုံ ထောက်ပံ့ပေးသည့် ဝန်ထမ်းများရှိသည် — ကြိုတင်မေးမြန်းပါ။
အဆင့် ၇: ရလဒ်များကို စောင့်ဆိုင်းပါ (ဒီဇင်ဘာလ – ဇန်နဝါရီလနှောင်းပိုင်း)
ရွေးချယ်ရေးလုပ်ငန်းစဉ် (利用調整 / riyou chousei) သည် ၂ လခန့် ကြာမြင့်သည်။ မြို့တော်သည်-
- တင်သွင်းထားသော စာရွက်စာတမ်းအားလုံးကို စစ်ဆေးအတည်ပြုသည်။
- လျှောက်ထားသူတစ်ဦးစီ၏ စုစုပေါင်းအညွှန်းကိန်းရမှတ်ကို တွက်ချက်သည်။
- မူကြိုကျောင်းတစ်ခုစီအတွက် လျှောက်ထားသူများကို အမြင့်ဆုံးရမှတ်မှ အနိမ့်ဆုံးရမှတ်အထိ အဆင့်သတ်မှတ်သည်။
- မူကြိုကျောင်းတစ်ခုစီ ပြည့်သည်အထိ အမြင့်ဆုံးရမှတ်ရရှိသူများမှ စတင်၍ နေရာများ ခွဲဝေပေးသည်။
ရလဒ်များကို ပုံမှန်အားဖြင့် ဇန်နဝါရီလနှောင်းပိုင်းတွင် စာတိုက်မှတစ်ဆင့် ပေးပို့သည်။ အကြောင်းကြားစာတွင် "内定 (naitei)" — သင်၏ ရွေးချယ်မှုများထဲမှ တစ်နေရာ ရရှိကြောင်း — သို့မဟုတ် "不内定 (fu-naitei)" — နေရာမရရှိကြောင်း ဖော်ပြပါလိမ့်မည်။
ဝင်ခွင့်ရရှိခဲ့ပါက: နောက်ထပ်အဆင့်များ
- သင့်တာဝန်ပေးထားသော မူကြိုကျောင်းတွင် ဖေဖော်ဝါရီလ သို့မဟုတ် မတ်လအစောပိုင်းတွင် မိတ်ဆက်ပွဲ (説明会) တက်ရောက်ပါ
- လိုအပ်သောပစ္စည်းစာရင်းကို လက်ခံရယူပါ — ပစ္စည်းအားလုံး (အမည်တံဆိပ်များ၊ ဖျာ၊ ရင်ဖုံး၊ အပိုအဝတ်များ) ဝယ်ယူရန် စတင်ပါ။
- ကျောင်းဝင်ခွင့်စာရွက်စာတမ်းများကို ဖြည့်စွက်ပါ — အရေးပေါ်ဆက်သွယ်ရန်၊ ဓာတ်မတည့်မှုပုံစံများ၊ ဆေးမှတ်တမ်း
- ဧပြီလအစောပိုင်းတွင် လိုက်လျောညီထွေဖြစ်စေရန် အချိန်ကာလကို စီစဉ်ပါ
နေ့စဉ်ဘဝပုံစံ- မူကြိုကျောင်းနေ့စဉ်ဘဝလမ်းညွှန် →
ဝင်ခွင့်မရရှိခဲ့ပါက: စိုးရိမ်မပူပါနှင့်
- ဒုတိယအကြိမ် ရွေးချယ်မှု (二次選考) အတွက် လျှောက်ထားပါ — နေရာလွတ်များအတွက် ဖေဖော်ဝါရီလအလယ်တွင် ဖွင့်လှစ်သည်။
- လိုင်စင်မရှိသော မူကြိုကျောင်းများ (認可外) သို့ တိုက်ရုံးသို့တိုက်ရိုက်လျှောက်ထားပါ
- ငြင်းပယ်ခံရကြောင်း အသိပေးစာကို အထောက်အထားအဖြစ် အသုံးပြု၍ ကလေးပြုစုစောင့်ရှောက်ရေးခွင့်ကို သက်တမ်းတိုးပါ
- နွေရာသီ သို့မဟုတ် ဆောင်းဦးရာသီအတွက် နေရာလွတ်များအတွက် နှစ်လယ်ပိုင်းဝင်ခွင့်ကို ကြိုးစားပါ
အပြည့်အစုံ အရန်စီမံကိန်း- ဝင်ခွင့်မရရှိခဲ့ပါက ဘာလုပ်ရမလဲ →
ရှောင်ရန် အဖြစ်များသော အမှားများ
| အမှား | အကျိုးဆက် |
|---|---|
| သင်၏ ထိပ်တန်း မူကြိုကျောင်း ၁-၂ ကျောင်းကိုသာ ရွေးချယ်ခြင်း | မည်သည့်နေရာမှ ရရှိရန် အခွင့်အလမ်းနည်းသည်။ ၅-၁၀ ခု ရွေးချယ်ပါ။ |
| သက်တမ်းကုန်နေပြီဖြစ်သော အလုပ်အကိုင်သက်သေခံလက်မှတ် (>၃ လ) ကို အသုံးပြုခြင်း | လျှောက်လွှာပယ်ချခံရသည်။ အသစ်တစ်ခုယူပါ။ |
| ညှိနှိုင်းမှုဆိုင်ရာ အညွှန်းကိန်း စာရွက်စာတမ်းများကို မေ့လျော့ခြင်း | ရမှတ်နည်းစေသည်။ တစ်ဦးတည်းမိဘစာရွက်စာတမ်းများ၊ မောင်နှမအချက်အလက်များ စသည်တို့ကို တင်ပြပါ။ |
| နောက်ဆုံးအပတ်တွင် တင်သွင်းခြင်း | စာရွက်စာတမ်းများ မှားယွင်းပါက ပြုပြင်ရန် အချိန်မရှိတော့။ နိုဝင်ဘာလအစောပိုင်းတွင် တင်သွင်းပါ။ |
| မူကြိုကျောင်းများကို ကြိုတင်မကြည့်ရှုခြင်း | တစ်ခါမှ မမြင်ဖူးဘဲ ယုံကြည်စိတ်ချစွာ အဆင့်သတ်မှတ်နိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ |
| အချိန်ပိုင်းအလုပ်သည် အလုပ်ရှာဖွေမှုရမှတ်နှင့် တူသည်ဟု ယူဆခြင်း | အချိန်ပိုင်းအလုပ်သည် အပြည့်အဝအလုပ်အဖြစ် သတ်မှတ်သော်လည်း အခြေခံရမှတ် နည်းပါးသည်။ သင့်ကိုယ်သင် တန်ဖိုးဖြတ်မပြောင်းလဲပါနှင့်။ |
ဆက်စပ်ဆောင်းပါးများ
- ဂျပန်မူကြိုကျောင်းလမ်းညွှန်- အခြေခံအကျဉ်းချုပ်
- အမှတ်စနစ်ကို ဖော်ထုတ်ခြင်း
- မူကြိုကျောင်းအမျိုးအစား ၅ မျိုးကို နှိုင်းယှဉ်ခြင်း
- ဝင်ခွင့်ရပြီးနောက် နေ့စဉ်ဘဝ
- ငြင်းပယ်ခံရပါက ရွေးချယ်စရာများနှင့် အရန်ဗျူဟာများ
အကူအညီ ပိုလိုပါသလား။ LO-PAL တွင် မေးမြန်းပါ
မူကြိုကျောင်းလျှောက်လွှာကို သင့်နှင့်အတူ ဖြည့်သွင်းပေးမည့်သူ လိုအပ်ပါသလား။ မိတ်ဆက်ပွဲ လက်ကမ်းစာစောင်များကို ဘာသာပြန်ရန် လိုအပ်ပါသလား။ သို့မဟုတ် မြို့ရုံးကောင်တာတွင် ကိုယ်တိုင်တင်သွင်းရန် သင့်နှင့်အတူ လာရောက်ပေးမည့်သူ လိုအပ်ပါသလား။ LO-PAL သည် သင့်အား ယခင်က လုပ်ဖူးသော ဒေသခံအကူအညီပေးသူနှင့် ချိတ်ဆက်ပေးသည်။ သင်၏တောင်းဆိုချက်ကို တင်ပြီး ချိတ်ဆက်လိုက်ပါ။
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


